KudoZ home » French to German » Construction / Civil Engineering

vantellerie

German translation: Schützen, Klappen, Schieber usw.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:14 Aug 8, 2006
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: vantellerie
Ausschreibung / Bau eines Wasserkraftwerks

La VANTELLERIE du barrage et de la chambre de mise en charge comporte :
- La vidange de fond qui est équipée d’un batardeau et d’une vanne de contrôle à glissière. La prise d’eau qui comporte une grille grossière et un bec répartiteur du débit
- Un déversoir latéral en tête de la galerie d’amenée qui permet d’évacuer les excédents d’eau
- Une grille fine pour la chambre de mise en charge de la conduite forcée.
- Une vanne papillon de sécurité en tête de la conduite forcée
- Un câble électrique suspendu en dessous de la conduite forcée permettant la surveillance et le contrôle de la vanne de sécurité :

Das Verständnis ist klar, suche den deutschen Fachausdruck, habe in einem Bericht (Link weiter unten) gelesen, dass der der Oberbegriff „Absperrarmaturen“ ist. Ergibt googlemäßig jede Menge, aber nicht unbedingt für diesen Bereich. Was im Ernst steht, ist auch nicht zu gebrauchen.

http://64.233.187.104/search?q=cache:UkBof7w0luQJ:www.hsk.ch...

Vielen Dank für jede Hilfe.
MOS_Trans
Germany
Local time: 14:46
German translation:Schützen, Klappen, Schieber usw.
Explanation:
Vanne ist hier Schütz und nicht etwa Ventil. Mit meinem Vorschlag basiere ich mich u.a. auf das uralte Standard-Fachwörterbuch "Dictionnaire Technique des Barrages", CIB, Paris. Siehe auch DUDEN Bildwörterbuch S. 217.
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 14:46
Grading comment
Habe mich für die Aufzählung entschieden, da sie deutlich ausdrückt, worum es geht. Danke an beide.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Schützen, Klappen, Schieber usw.
Rolf Kern
3Grundfülleinrichtung / Füll-/Sperranlage
Giselle Chaumien


Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Grundfülleinrichtung / Füll-/Sperranlage


Explanation:
http://www.schifffahrtslexikon.de/lexikon/lemma/def/grundfue...

s. auch http://chtankere.chez-alice.fr/Eau.htm
mit der Definition: La vantellerie : est l'ensemble des vannes qui donne au meunier la possibilité de régler le niveau de l'eau afin d'obtenir le maximum de la force motrice.

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 14:46
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rolf Kern: Gilt wohl für die Ausrüstung von Schiffen, nicht jedoch für die Anlagen eines Wasserkraftwerks.
28 mins
  -> hallo Rolf, dachte ich auch erst, aber ein befreundeter Ingenieur (der im Ausland oft in Wasserkraftprojekten tätig war) hat mir bestätigt, dass man das hier auch verwenden kann.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schützen, Klappen, Schieber usw.


Explanation:
Vanne ist hier Schütz und nicht etwa Ventil. Mit meinem Vorschlag basiere ich mich u.a. auf das uralte Standard-Fachwörterbuch "Dictionnaire Technique des Barrages", CIB, Paris. Siehe auch DUDEN Bildwörterbuch S. 217.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 14:46
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 368
Grading comment
Habe mich für die Aufzählung entschieden, da sie deutlich ausdrückt, worum es geht. Danke an beide.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 8, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedVantellerie » vantellerie


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search