20:09 Apr 7, 2007 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rolf Kern Switzerland Local time: 06:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | Steckdose(n) 220 V + E |
| ||
2 | prise de courant + terre |
|
prise de courant + terre Explanation: ohne Gewähr - geraten -------------------------------------------------- Note added at 8 Min. (2007-04-07 20:17:40 GMT) -------------------------------------------------- oh, da war schon jemand schneller als ich |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
PC 220 V+T Steckdose(n) 220 V + E Explanation: Denn: PC = Prise de courant = Steckdose T = Terre = Erde -------------------------------------------------- Note added at 7 Min. (2007-04-07 20:16:35 GMT) -------------------------------------------------- Also dreipolige Steckdose(n). -------------------------------------------------- Note added at 9 Min. (2007-04-07 20:19:01 GMT) -------------------------------------------------- "équipé de" ist bei der/den "PC" offenbar unters Eis geraten. |
| |
Grading comment
| ||