ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » French to German » Construction / Civil Engineering

chef des travaux

German translation: Bauleiter


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:chef des travaux
German translation:Bauleiter
Entered by: Ina Claus
Options:
- Contribute to this entry

07:34 Jun 13, 2007Login or register (free) for more options.
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: chef des travaux
Contrôle de la sécurité sur le chantier:
Chef des travaux - coordinateur de sécurité - contremaître

Surveillance:
Chef du bureau d'études - chef de surveillance

Responsable de la réalisations des mesures de sécurité: Chef de chantier - chef d'équipe - tout le personnel
Bianka
Germany
Local time: 10:30
Bauleiter
Explanation:
Da es sich offenbar um Bauarbeiten handelt, würde ich den Begriff als Bauleiter übersetzen.

--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2007-06-13 08:04:10 GMT)
--------------------------------------------------

ich habe noch eine Diskussion über die Übersetzung ins Englische gefunden: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=286991
Danach ist chef des travaux der Bauleiter, chef de chantier der Bauführer. Zum Unterschied zwischen diesen beiden siehe: http://www.bauwerk-verlag.de/baulexikon/index.shtml?BAUFUEHR...
Ein Bauführer ist also ein Bauleiter mit eingeschränkten Befugnissen.
Selected response from:

Ina Claus
Germany
Local time: 10:30
Grading comment
Danke, das ist wohl genau die richtige Zuordnung

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2Bauleitertmscherz
3BauleiterIna Claus
3Bauleiter
Noe Tessmann


Discussion entries: 8





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bauleiter


Explanation:
comme chef de chantier,

chef de travaux est d'apès Ernst Meister

Noe Tessmann
Belgium
Local time: 10:30
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Bauleiter


Explanation:
Conducteur/conductrice de travaux du BTP ist meiner Ansicht nach der Bauleiter (öffentliche Gebäude / Bauvorhaben etc.), den chef des travaux gibt es als offizielle Bezeichnung bei der anpe (http://www.anpe.fr/informations/recherche/index.html) nicht, daher könnte ich mir vorstellen, dass damit der conducteur de travaux gemeint ist.


    Reference: http://www.anpe.fr/informations/recherche/index.html
tmscherz
Germany
Local time: 10:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  W Schoeniger: Gute Idee, unter ANPE zu recherchieren! Ich gehe fest davon aus, dass chef/conducteur de travaux dem chef de chantier untergeordnet ist.
13 mins

agree  antje.s: @W Schoeniger, es ist genau umgekehrt: der conducteur de travaux ist der Chef. Der chef de chantier arbeitet vor Ort, wogegen der conducteur de travaux oftmals reine Büroarbeit macht.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bauleiter


Explanation:
Da es sich offenbar um Bauarbeiten handelt, würde ich den Begriff als Bauleiter übersetzen.

--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2007-06-13 08:04:10 GMT)
--------------------------------------------------

ich habe noch eine Diskussion über die Übersetzung ins Englische gefunden: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=286991
Danach ist chef des travaux der Bauleiter, chef de chantier der Bauführer. Zum Unterschied zwischen diesen beiden siehe: http://www.bauwerk-verlag.de/baulexikon/index.shtml?BAUFUEHR...
Ein Bauführer ist also ein Bauleiter mit eingeschränkten Befugnissen.

Ina Claus
Germany
Local time: 10:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 9
Grading comment
Danke, das ist wohl genau die richtige Zuordnung
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: