KudoZ home » French to German » Construction / Civil Engineering

poussée au vide

German translation: Schub nach außen (ausbauchen)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:poussée au vide
German translation:Schub nach außen (ausbauchen)
Entered by: Johannes Gleim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:24 Feb 5, 2009
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: poussée au vide
"Les dégâts constatés sont dus à la dilatation thermique de ladite structure, avec *poussée au vide* des élements de fixation aux extrémités."
...
"- soit N = -780 kN, autrement dit près de 80 tonnes de *poussée au vide*"

Es handelt sich um ein Gutachten (Schäden an der Fassade durch falsch angebrachte Sonnenblenden).

Vielen Dank für Eure Mithilfe!
Luise
Local time: 15:49
Schub nach außen
Explanation:
VERKEHR, Landverkehr, Technologie und technische Regelungen [COM] Vollständiger Eintrag
FR poussée dans le vide
DE schub im vakuum
EN vacuum thrust
ES empuje en el vacío
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do

poussée [puse] f Stoß m; foule: Stoßen n, Drängen n; phys Schub m; fig prix, etc: plötzlicher Anstieg m; poussée démographique Bevölkerungsexplosion f; méd Ausbruch m
http://www.wissen.de/wde/woerterbuecher/franzoesisch-deutsch...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-02-06 07:38:29 GMT)
--------------------------------------------------

Unter Berücksichtigung von "bulging" und des gegebenen Kontextest kann man auch sagen, daß sich Teile des Bauwerkes nach außen ausbauchen, d.h. verschieben.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 15:49
Grading comment
Danke !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Schub nach außen
Johannes Gleim
2nach außen gerichteter DruckRainer Ost
2 -1Schub im VakuumRenate Polok
Summary of reference entries provided
poussée au videVJC

Discussion entries: 2





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
nach außen gerichteter Druck


Explanation:
Es handelt sich um einen zur Außenseite (ins Leere) gerichteten Druck. Kann zum Beispiel durch falsche Verlegung von Bewehrungen in Beton entstehen und ein Absprengen von Bauwerkelementen nach außen bewirken. Standardausdruck im Französischen, jedoch scheint es keinen deutschen Ausdruck gleicher Tragweite zu geben.

Rainer Ost
Local time: 15:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: Danke vielmals, sehr hilfreiche Erklärungen!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VJC
2 mins

disagree  Johannes Gleim: poussée ist kein Druck, sondern Schub. Druck wäre mit compression oder pression zu übersetzen. // Ich bin Ingenieur und störe mich deshalb an der falschen Kraftrichtung (pousser = to push = schieben).
5 hrs
  -> Na ja, Ihr Übersetzer seit immer so kategorisch, im Ernst steht für "poussée" (techn. bâtim): Druck, Schub, Schubwirkung. Zur Wahl des richtigen Ausdrucks müsste man wohl den Zusammenhang genau kennen, mit Abbildungen. Eventuell auch Axialdruck, -schub.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schub nach außen


Explanation:
VERKEHR, Landverkehr, Technologie und technische Regelungen [COM] Vollständiger Eintrag
FR poussée dans le vide
DE schub im vakuum
EN vacuum thrust
ES empuje en el vacío
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do

poussée [puse] f Stoß m; foule: Stoßen n, Drängen n; phys Schub m; fig prix, etc: plötzlicher Anstieg m; poussée démographique Bevölkerungsexplosion f; méd Ausbruch m
http://www.wissen.de/wde/woerterbuecher/franzoesisch-deutsch...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-02-06 07:38:29 GMT)
--------------------------------------------------

Unter Berücksichtigung von "bulging" und des gegebenen Kontextest kann man auch sagen, daß sich Teile des Bauwerkes nach außen ausbauchen, d.h. verschieben.

Johannes Gleim
Local time: 15:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 392
Grading comment
Danke !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
Schub im Vakuum


Explanation:
Schub im Vakuum
Wäre mein Vorschlag.

Muss nach dem, was ich lese, nicht zwangsläufig nach außen gerichtet sein. Siehe:

Referenzen
http://www.ac-reims.fr/datice/sti/module_bts/bases_du_ba.pdf

VERKEHR, Landverkehr, Technologie und technische Regelungen [COM] Vollständiger Eintrag
FR poussée dans le vide
DE schub im vakuum
EN vacuum thrust
ES empuje en el vacío
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do


Renate Polok
Germany
Local time: 15:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Johannes Gleim: Bei allem Vertrauen zu IATE, aber das klingt seltsam und ist unfachlich, weil zum Schub auch ein Widerstand gehört, den es im Vakuum nicht gibt. Bei der anderen Referenz geht es um Schub, der auf Hohlräume (Zimmer) gerichtet ist, aber nicht ins Vakuum.
3 days5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: poussée au vide

Reference information:
Résulte de la déformation des ouvrages, l’acier ayant tendance lorsqu’il est proche d’un parement à pousser le béton vers le «vide».
[pousser vers l'extérieur]

a) Due à la tension (compression) dans les aciers
b) Par flambement des aciers

__________________
Le fichier de référence est protégé par un mot de passe mais est accessible en lecture.

Si je devais absolument l'expliquer dans mon welschdeutsch, je parlerais de "Schub nach aussen".


    Reference: http://www.ac-creteil.fr/lpo_fmansart_sm/eec/Charge/BA_EEC.D...
VJC
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 9, 2009 - Changes made by Johannes Gleim:
Edited KOG entry<a href="/profile/35790">Johannes Gleim's</a> old entry - "poussée au vide" » "Schub nach außen"
Feb 9, 2009 - Changes made by Johannes Gleim:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Feb 5, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search