KudoZ home » French to German » Construction / Civil Engineering

bloc de caoutchouc fretté

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:38 Jan 25, 2004
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: bloc de caoutchouc fretté
Weiß jemand, ob es hierfür im Brückenbau einen speziellen Begriff gibt?
gibra
Local time: 19:19
Advertisement


Summary of answers provided
4 -1ein Teil warmaufgezogenes Gummis (oder Kautschauk)Michael Hesselnberg


Discussion entries: 3





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
ein Teil warmaufgezogenes Gummis (oder Kautschauk)


Explanation:
ERNST Wb der industriellen Technik

Michael Hesselnberg
Local time: 19:19
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 280
Grading comment
Ich glaube, es ist eher "bewehrter Gummiblock"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Geneviève von Levetzow: Es bedeutet im DE wirklich nichts
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Ich glaube, es ist eher "bewehrter Gummiblock"




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search