KudoZ home » French to German » Construction / Civil Engineering

RELCEn

German translation: kantonales Energiegesetz und seine Ausführungsbestimmungen (RELCEn)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Règlement d'exécution de la loi cantonale sur l'énergie (RELCEn)
German translation:kantonales Energiegesetz und seine Ausführungsbestimmungen (RELCEn)
Entered by: Cécile Kellermayr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:38 Apr 1, 2004
French to German translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
French term or phrase: RELCEn
Règlement d'exécution de la loi cantonale sur l'énergie - ich suche die deutsche Bezeichnung und Abkürzung
Eva Traub
Germany
Local time: 13:43
siehe unten
Explanation:
Das Energiegesetz wir in der Schweiz mit "EnG" abgekürzt

Das bezieht sich offenbar nur auf Neuchâtel, bin auf folgende Übersetzung gestoßen, offizielle Abkürzung gibt es im Deutschen anscheinend keine...


"Im Kanton Neuchâtel gilt ebenfalls das **kantonale Energiegesetz** (LCEn du 18.06.2001) und seine **Ausführungsbestimmungen** (RELCEn du 19.12.2002).

mehr darüber:
http://www.ne.ch/neat/site/jsp/rubrique/rubrique.jsp?StyleTy...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-01 11:47:32 (GMT)
--------------------------------------------------

(mit \"Das bezieht sich..\" meinte ich natürlich das LCEn, das EnG beschränkt sich nicht auf die Kantone)
Selected response from:

Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 13:43
Grading comment
Danke .. an alle
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3siehe unten
Cécile Kellermayr
4 +1Die Ausführungsbestimmungen des kantonalen Energiegesetz
SBtranslations


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
siehe unten


Explanation:
Das Energiegesetz wir in der Schweiz mit "EnG" abgekürzt

Das bezieht sich offenbar nur auf Neuchâtel, bin auf folgende Übersetzung gestoßen, offizielle Abkürzung gibt es im Deutschen anscheinend keine...


"Im Kanton Neuchâtel gilt ebenfalls das **kantonale Energiegesetz** (LCEn du 18.06.2001) und seine **Ausführungsbestimmungen** (RELCEn du 19.12.2002).

mehr darüber:
http://www.ne.ch/neat/site/jsp/rubrique/rubrique.jsp?StyleTy...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-04-01 11:47:32 (GMT)
--------------------------------------------------

(mit \"Das bezieht sich..\" meinte ich natürlich das LCEn, das EnG beschränkt sich nicht auf die Kantone)


    Reference: http://www.pplus.ch/batiment/energie.php?langue=
Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 13:43
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 115
Grading comment
Danke .. an alle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
2 hrs

agree  Acarte
3 hrs
  -> Merci und einen schönen Abend Euch beiden!

agree  SBtranslations: Danke ! es sieht so aus, als wir auf die gleichen Referenzen geraten sind :-)) ! Nur mit dem Klick war Du schneller ! :-))
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Die Ausführungsbestimmungen des kantonalen Energiegesetz


Explanation:
Im Kanton Neuchâtel gilt ebenfalls das kantonale Energiegesetz (LCEn du 18.06.2001) und seine Ausführungsbestimmungen (RELCEn du 19.12.2002). Leider habe ich keine Abkürzung gefunden.




    Reference: http://www.pplus.ch/batiment/energie.php?langue=
    .
SBtranslations
France
Local time: 13:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cécile Kellermayr: siehe oben..
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search