GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:46 Nov 30, 2004 |
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Tunnelbau | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GiselaVigy Local time: 08:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Auffüllbeton |
|
béton de remplissage carrière Auffüllbeton Explanation: Würde ich so sagen Gabi! vergleiche: Zu Ausbrüche unter Sollhöhe, die z. B. beim Sprengen entstehen können, werden vermieden und müssen nicht aufwendig mit Auffüllbeton beseitigt werden. Reference: http://www.baurecht-bautechnik.de/eintrag/die_berechnungsver... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|