12:25 Feb 17, 2005 |
French to German translations [PRO] Construction / Civil Engineering / �l�ment de porte / doors | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claire Bourneton-Gerlach Germany Local time: 22:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | verlaufende Fuge |
| ||
1 +1 | - |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
- Explanation: Coucou, ça pourrait être "Nut". Feuillure: rainure faite dans un panneau pour y loger une autre pièce. Filante par contre :-( -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2005-02-17 13:01:11 GMT) -------------------------------------------------- Durchgehende Nut?? -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2005-02-17 13:06:55 GMT) -------------------------------------------------- je viens de tomber (ouille!) sur mon Lexique technique trilingue de l\'ameublement du CTBA. Il donne \"Falz\" pour feuillure, mais pas d\'exemple. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
verlaufende Fuge Explanation: mit filant wird wohl kaum etwas faseriges gemeint sein können |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.