KudoZ home » French to German » Cooking / Culinary

Cela lui va si bien!

German translation: Sie macht sich so gut hier!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:10 Sep 21, 2007
French to German translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary / Kochrezepte
French term or phrase: Cela lui va si bien!
Alles rund um die Orange:
Es geht um Rezepte, die mit Orangen kreiiert werden.
Lingua Estra
Local time: 18:37
German translation:Sie macht sich so gut hier!
Explanation:
Laden wir die Orange zum Fest ein. Sie macht sich so gut hier!
Selected response from:

Andrea Erdmann
Germany
Local time: 18:37
Grading comment
Vielen Dank!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8Das paßt so gut zu ihrscipio
4 +3Sie macht sich so gut hier!
Andrea Erdmann


Discussion entries: 3





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Sie macht sich so gut hier!


Explanation:
Laden wir die Orange zum Fest ein. Sie macht sich so gut hier!

Andrea Erdmann
Germany
Local time: 18:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Grading comment
Vielen Dank!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger: Zu "Laden wir die Orange zum Fest ein" passt "Sie macht sich so gut hier!" ganz hervorragend!
42 mins
  -> fand ich auch, dass es gut passt, man muss nur noch den Rest unterkriegen...

agree  Geneviève von Levetzow
7 hrs

agree  giselavigy
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Das paßt so gut zu ihr


Explanation:
Das steht ihr gut ...

Dafür ist sie wie geschaffen ....



scipio
Local time: 18:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxJac Leventre: genau,passt richtig ordentlich hierzu-in der engl. -tailormade-!
3 mins

agree  Michael Hesselnberg
20 mins

agree  Caro Maucher: Sie ist wie geschaffen dafür
1 hr

agree  Ingeborg Gowans: mit Caro
1 hr

agree  Iris Mesko: mit Caro
3 hrs

agree  Geneviève von Levetzow: mit Caro
7 hrs

agree  giselavigy
17 hrs

agree  belitrix: Neue deutsche Rechtschreibung - oh ich "Oberlehrerin"!!! Es heißt jetzt "passt"
3 days23 hrs
  -> oh ja, stimmt! Bevorzuge inzwischen auch "wie geschaffen dafür"... ;-))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search