ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Cooking / Culinary

lard braisé

German translation: gebratener Speck


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:lard braisé
German translation:gebratener Speck
Entered by: Andrea Wurth
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:46 Nov 23, 2010
French to German translations [PRO]
Marketing - Cooking / Culinary
French term or phrase: lard braisé
Es handelt sich um die Beilage auf einem Sandwich mit gegrillter Hähnchenbrust, Rucola, Pestosauce und Tomate.

(und das kurz vor Mittagszeit...)

Wörtlich wäre das ja "geschmorter Speck". Gibt es das??
Danke für Eure Hilfe.
Andrea Wurth
Germany
Local time: 15:21
gebratener Speck
Explanation:
....
Selected response from:

Helga Lemiere
France
Local time: 15:21
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10gebratener Speck
Helga Lemiere


Discussion entries: 11





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
gebratener Speck


Explanation:
....

Helga Lemiere
France
Local time: 15:21
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giselavigy
1 min
  -> Danke Giselavigy!

agree  Ruth Wöhlk
16 mins
  -> Danke Dir!

agree  Sabine Ide
32 mins
  -> Danke!!

agree  Christian Weber
53 mins
  -> Danke!

agree  Claire Bourneton-Gerlach: et une toque, une!
1 hr
  -> Merci Claire!!!:-D

agree  Carmen Lohse
2 hrs
  -> Danke!

agree  kriddl
3 hrs
  -> Danke Dir!

agree  Jutta Deichselberger: Bin Gott sei Dank inzwischen satt...:-))
3 hrs
  -> Danke Jutta!

agree  Geneviève von Levetzow
13 hrs
  -> Danke!

agree  Marion Hallouet
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 23, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Marketing
Field (write-in)... => (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: