KudoZ home » French to German » Cosmetics, Beauty

panneau de contrôle

German translation: Bedienungsfeld / Bedienfeld

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:panneau de contrôle
German translation:Bedienungsfeld / Bedienfeld
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:10 Nov 11, 2007
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Cosmetics, Beauty / épilation
French term or phrase: panneau de contrôle
"Le panneau de contrôle intuitif permet une personnalisation simple du traitement."

Es geht um ein Epiliergerät/Depiliergerät mit Pulslicht, bei dem verschiedene Auswahlfunktionen zur Verfügung stehen, um die Behandlung individuell an den Nutzer anpassen zu können (Haartyp, Hauttyp).

Ich denke, "Schalttafel" (Langenscheidt) kann hier nicht passen...
Dorothee Rault
France
Local time: 18:05
Bedienungsfeld
Explanation:
würde ich in diesem speziellen Fall schreiben.
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 18:05
Grading comment
Vielen Dank, Brigitte! "Bedienungsfeld" war genau der passende Ausdruck!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5SteuerpannelKonrad Schultz
3 +2BedienungsfeldBrigitteHilgner
4SchaltleisteMichael Hesselnberg


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Steuerpannel


Explanation:
Von Kosmetik verstehe ich rein gar nichts. Aber das ist Informationstechnik.

Konrad Schultz
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schaltleiste


Explanation:
RESALE.DE - Gebrauchtmaschinenmarktplatz- [ Traduire cette page ]Syneron Pinatnga, Epiliergerät zur dauerhaften und schmerzfreien Haarentfernung auf ...... S056 Haake Sicherheits- Schaltleiste HSC 85.02 L=4200mm gebraucht ...
www.resale.de/angebotelinkdold.php?gruppe=1300&offer=1 -


Michael Hesselnberg
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Bedienungsfeld


Explanation:
würde ich in diesem speziellen Fall schreiben.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Grading comment
Vielen Dank, Brigitte! "Bedienungsfeld" war genau der passende Ausdruck!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Jarmuschewski: ja, genau: Das intuitive Bedienungsfeld...
1 hr
  -> Danke schön, Andrea. Frohes Schaffen!

agree  Geneviève von Levetzow: muss ein sehr raffiniertes Gerät sein;)
1 hr
  -> Danke schön, Geneviève" Diese Dinger werden immer komplexer - man kann schon wählen, ob es mit weniger Pinzetten weniger weh tun oder mit mehr Pinzetten schneller erledigt sein soll! Frohes Schaffen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 12, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entry<a href="/profile/614316">Dorothee Rault's</a> old entry - "panneau de contrôle" » "Bedienungsfeld"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search