KudoZ home » French to German » Cosmetics, Beauty

noir charbon

German translation: kohlenschwarz

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:48 Feb 14, 2005
French to German translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
French term or phrase: noir charbon
Couleur solennelle et essentielle, le noir est en mode une teinte omniprésente depuis que Coco Chanel en imposa le code textile avec sa fameuse « petite robe noire ». Transposé à l’univers du parfum, le noir reste une référence universelle, simple et sophistiquée à la fois, le noir n’en finit pas de se réinventer : noir, luisant, satiné, velouté, soyeux, vernis, glacé, …On en retrouve des exemples concrets à travers les dernières réalisations de nos chers créateurs : Le Mâle de Jean-Paul Gaultier sort en version **noir charbon**, Rive Gauche pour Homme d’Yves Saint Laurent a troqué son habit bleu pour un smoking d’encre et enfin Monsieur Armani lui-même nous enseigne l’art du Black Code avec sa nouvelle fragrance.
Teresa Schaeffer
Germany
Local time: 11:49
German translation:kohlenschwarz
Explanation:
... ist die offizielle Farbbezeichnung.
Selected response from:

ABCText
Germany
Local time: 11:49
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3kohlenschwarz
ABCText


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
kohlenschwarz


Explanation:
... ist die offizielle Farbbezeichnung.

ABCText
Germany
Local time: 11:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephania Heine
7 mins

agree  Monika Nospak: Ja, aber kohlrabenschwarz finde ich auch gut.
36 mins

agree  Acarte: "kohlschwarz " hätte ich gesagt, interessante Site: www.science-shop.de/sixcms/media.php/370/leseprobe1.pdf
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search