Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | French term or phrase: | appareillages HTA préfabriqués sous enveloppe métallique pour courant alternatif | | German translation: | fabrikfertige metallgekapselte Mittelspannungsanlagen für Wechselstrom | | Entered by: | Herbie |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
French to German translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Stromwandler | | French term or phrase: appareillages HTA préfabriqués sous enveloppe métallique pour courant alternatif | La présente note spécifie les exigences auxquelles doivent répondre les transformateurs de courant intégrés dans les appareillages HTA préfabriqués sous enveloppe métallique pour courant alternatif.
"Das vorliegende Skript spezifiziert die Anforderungen, die die Stromwandler, welche in den vorgefertigten metallgekapselten Mittelspannungsschaltanlagen für Wechselstrom angebracht sind, erfüllen müssen."
sind das
a)vorgefertigte metallgekapselte Mittelspannungsanlagen für Wechselstrom oder
b) vorgefertigte metallgekapselte Wechselstromanlagen (Mittelspannung) ?
dankeschön!
ich weiß nicht wie ich HTA = Mittelspannung mit dem "courant alternatif" verbinden soll. |
| Verena MilbersKudoZ activityQuestions: 612 ( 11 open) ( 48 without valid answers) ( 79 closed without grading) Answers: 11 France
| | Local time: 15:23
|
| | Selected response from:
Herbie Local time: 15:23
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 20, 2010 - Changes made by Herbie: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term | | Nov 15, 2010 - Changes made by Steffen Walter: | | Field | Other => Tech/Engineering |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |