ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Electronics / Elect Eng

puissance de précision

German translation: Bemessungsbürde


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:puissance de précision
German translation:Bemessungsbürde
Entered by: Herbie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:55 Nov 16, 2010
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Stromwandler
French term or phrase: puissance de précision
4 Caractéristiques électriques
...

4.1.5 Puissance de précision
Selon les modèles la puissance de précision ira de 3,75 VA à 7,5 VA

ist das hier die Präzisionsleistung? oder gibt es einen Fachausdruck hierfür?
Verena Milbers
France
Local time: 15:23
Bemessungsbürde
Explanation:
Das ist die maximal innerhalb seiner Genauigkeitsklasse zulässige Bürde, ausgedrückt in VA. Bei höherer Bürde oder auch bei Primärstrom oberhalb des "Überstromfaktors" kommt der Wandler in die Sättigung und wird "ungenau".
Selected response from:

Herbie
Local time: 15:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Bemessungsbürde
Herbie


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Bemessungsbürde


Explanation:
Das ist die maximal innerhalb seiner Genauigkeitsklasse zulässige Bürde, ausgedrückt in VA. Bei höherer Bürde oder auch bei Primärstrom oberhalb des "Überstromfaktors" kommt der Wandler in die Sättigung und wird "ungenau".

Herbie
Local time: 15:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hispa
3 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 21, 2010 - Changes made by Herbie:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Nov 16, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: