ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Electronics / Elect Eng

courbe de saturation des circuits magnétiques

German translation: Sättigungskurve der magnetischen Kreise


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:07 Nov 17, 2010
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Stromwandler
French term or phrase: courbe de saturation des circuits magnétiques
8.2 Essais de type
Les essais de qualification portent sur un « TC HTA » assemblé et identique à la fabrication de série. Ils
doivent être effectués dans l'ordre suivant :
....
...
7) une courbe de saturation des circuits magnétiques accompagnera ces essais.

hm, also mir kommt das etwas merkwürdig vor zu übersetzen :"Diese Prüfungen werden durch einer Sättigungskurve der Magnetkreise vervollständigt".

Was ist damit gemeint? Ich denke eine wortwörtliche Übersetzung ist unverständlich...
Verena Milbers
France
Local time: 15:23
German translation:Sättigungskurve der magnetischen Kreise
Explanation:
...werden durch eine Messung (Aufnahme) der Sättigungskurve der magnetischen Kreise...

ist korrekt
Selected response from:

hispa
Local time: 15:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Sättigungskurve der magnetischen Kreisehispa


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Sättigungskurve der magnetischen Kreise


Explanation:
...werden durch eine Messung (Aufnahme) der Sättigungskurve der magnetischen Kreise...

ist korrekt

hispa
Local time: 15:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herbie: an diesen Kurven kann man erkennen, ob die Überstromfaktoren der Wandler eingehalten werden
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 17, 2010 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: