ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Electronics / Elect Eng

bandeau

German translation: Steckdosenleiste


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bandeau
German translation:Steckdosenleiste
Entered by: Julie H.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:57 Jan 17, 2011
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / parafoudres
French term or phrase: bandeau
Manuel d'utilisation d'un parafoudre. Ce terme apparaît dans un passage consacré aux équipements de la société qui fabrique les appareils de protection contre les surtensions. Le société possède un labo dans lequel on procède à différents tests et essais dont des : "Essais électriques : essai de court-circuit sous 440 V et 5000 A." et des "Essais mécaniques : essai de fonctionnement sous charge des prises et bandeaux." Quelqu'un a-t-il une suggestion pour "bandeau"? Merci !
Julie H.
Local time: 15:23
Steckdosenleiste
Explanation:
denke ich (bandeau de prises)
Selected response from:

Christian Weber
Local time: 15:23
Grading comment
merci !
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1SteckdosenleisteChristian Weber
3hier: Schalterleiste (o.ä. ?!)
mrmp


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Steckdosenleiste


Explanation:
denke ich (bandeau de prises)

Christian Weber
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rolf Kern: Könnte ziemlich sicher gemeint sein, aber dafür habe ich "multiprise" gefunden.
9 hrs
  -> Ja multiprise gibt's auch, obwohl es sich dabei nicht um eine Leiste handeln muss
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hier: Schalterleiste (o.ä. ?!)


Explanation:
Etwas spekulativ, ohne mehr Kontext: Wenn man davon ausgeht, dass Steckdosenleisten durch prises (incl. multiprises) abgedeckt sind, könnten hier Schalterleisten gemeint sein (bandeaux de commande), vgl. http://shop.euras.com/detailsseite2.php?pic=1527593&&vgl=1&g...
Wie wärs mit Kontaktleisten, etc. ?

mrmp
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: