KudoZ home » French to German » Energy / Power Generation

taxe de puissance

German translation: Grundgebühr

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:09 Sep 13, 2007
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Solaranlage in der Schweiz
French term or phrase: taxe de puissance
Diese Steuer ist in der Schweiz Teil des Strompreises. Wer weiß, wie man sie übersetzt - meine Wörterbücher haben mich im Stich gelassen!
barbara selbach
France
Local time: 18:29
German translation:Grundgebühr
Explanation:
Nach Einsicht in das Link scheint es sich um eine Grundgebühr mit Staffelung nach abonnierter Leistung zu handeln.
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 18:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1GrundgebührSchtroumpf
4LeistungssteuerMichael Hesselnberg


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Leistungssteuer


Explanation:
E-0301/04- [ Traduire cette page ]In Schweden wird seit 1984 eine Sonderproduktionssteuer auf Kernkraft erhoben, die später mehrmals erhöht und im Jahr 2000 in eine feste Leistungssteuer ...
www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT W... - 17k


--------------------------------------------------
Note added at 3 minutes (2007-09-13 05:13:28 GMT)
--------------------------------------------------

Format de fichier: Microsoft Word - Version HTML
o Leistungssteuer für Kernkraftsstrom (5 öre /kWh). o Schwefelsteuer für gewisse Kraftstoffe (27 Kr/ m3). o NO2-Steuer für gewisse Kraftstoffe (40 Kr/Kg ) ...
www.energymarketsinspectorate.se/upload/TYSKA

--------------------------------------------------
Note added at 57 minutes (2007-09-13 06:06:41 GMT)
--------------------------------------------------

oder LEISTUNGSABGABE

Die Klimapolitik steht zurzeit auch in der Schweiz ganz oben auf der ... Die Initianten sehen zudem eine CO2-Leistungsabgabe auf Brennstoffen und ...
www.nzz.ch/magazin/dossiers/klimawandel/nationale_aspekte/a...

Michael Hesselnberg
Local time: 18:29
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Schtroumpf: Keine Steuer gemeint, sondern eine Gebühr
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Grundgebühr


Explanation:
Nach Einsicht in das Link scheint es sich um eine Grundgebühr mit Staffelung nach abonnierter Leistung zu handeln.


    Reference: http://www.holdigaz.ch/PDF/tarifs_gaz.pdf
Schtroumpf
Local time: 18:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
18 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search