ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
14:41 Feb 9 French to German
Engineering: Indu...
passage de film Darko Kolega 2
13:08 Nov 15 '11 ^ indexage de l'enclume Positionierung/Indexierung des Gesenks/Untergesenks // Gesenkpositionierung Jonas_Je 2
13:01 Nov 15 '11 ^ pénétration Pressweg Jonas_Je 1
00:37 Nov 15 '11 ^ précision des forces sera ~1% Präzision der Kräfte ungefähr gleich 1 % Jonas_Je 1
12:23 Nov 14 '11 ^ flèche au bigornage Jonas_Je 1
09:27 Nov 14 '11 ^ soufflets Dichtbalgen tanja293 2
09:24 Nov 14 '11 ^ capteurs présence verre Glas-Anwesenheitssensoren tanja293 4
09:21 Nov 14 '11 ^ abaisser/remonter le séparateur Absenken/Anheben des Separators tanja293 3
07:12 Sep 13 '11 ^ quant im Hinblick auf tanja293 1
19:29 Sep 5 '11 ^ Erreur de direction d’hélice Jeanne Talcone 1
07:30 Mar 9 '11 ^ damage Verdichten, Stampfen, Feststampfen, Abrammen BrigitteHilgner 1
19:33 Mar 1 '11 ^ signer le permis de travail du site Giselle Chaumien-Wetterauer 0
11:25 Dec 7 '10 ^ banc de tarage Christian Weber 1
08:24 Dec 2 '10 ^ bac à colle Thermoplastischer Hotmelt/Heißleimbehälter Christian Weber 2
11:01 Dec 1 '10 ^ sphère Rundkörper, kugelförmiger Körper, Kugel Christian Weber 2
13:59 Nov 8 '10 ^ fonctions complètes Funktionsgruppen, Funktionsbaugruppen Constance de Crayencour 2
13:58 Nov 8 '10 ^ thermoformage de forte épaisseur Warmformen von dickwandigen Teilen Constance de Crayencour 4
12:44 Nov 1 '10 ^ toiles Gewebe Moira Johnson 2
11:52 Nov 1 '10 ^ décocheuse Ausleerrüttler/ Ausschlagrost Moira Johnson 1
07:25 Sep 28 '10 ^ emballage conditionnement Verpackung und Aufmachung Claudia Levent 1
10:10 Sep 3 '10 ^ effet d’annonce medienwirksame Ankündigung Geneviève von Levetzow 2
09:10 Aug 13 '10 ^ libres (une sur deux) reliés Jonas_Je 0
09:03 Aug 13 '10 ^ repasser partiellement en toile HR Jonas_Je 0
14:51 Aug 12 '10 ^ bâche... pour le capotage Jonas_Je 1
14:39 Aug 12 '10 ^ reprise sous silo vers le cône Entnahme unterhalb des Silokonus Jonas_Je 1
14:29 Aug 12 '10 ^ joues statiques feste Backen Jonas_Je 1
12:04 Aug 4 '10 ^ réalisation d'un développement pour la réalisation Milva 1
10:36 Jun 11 '10 ^ Chiffres Eole Zahlen von Eole (Finance) Ute Scheu 1
13:13 Apr 28 '10 ^ CONDITIONNEUR VIDE Christian Weber 1
12:20 Apr 28 '10 ^ BC/HC Christian Weber 0
08:59 Apr 28 '10 ^ Consignation Freischaltung Christian Weber 1
12:37 Apr 25 '10 ^ PAS Christian Weber 0
10:51 Apr 25 '10 ^ de – 3 moins Christian Weber 1
18:27 Apr 14 '10 ^ effet rémanent Jonas_Je 2
18:25 Apr 14 '10 ^ rejets Jonas_Je 3
15:11 Apr 14 '10 ^ titre Dampfgehalt Jonas_Je 2
18:06 Mar 28 '10 ^ dossard Warnweste Artur Heinrich 1
13:06 Mar 28 '10 ^ fourniture Lieferumfang Artur Heinrich 5
12:50 Mar 28 '10 ^ débit massique Massedurchfluss, -durchsatz Artur Heinrich 1
12:47 Mar 28 '10 ^ concentration à sec Trockenaufbereitung Artur Heinrich 1
11:57 Nov 6 '09 ^ groupe motopompe à huile d'introduction Jonas_Je 1
11:55 Nov 6 '09 ^ note d'étude Jonas_Je 1
00:03 Nov 6 '09 ^ tension d'évacuation d'énergie HTB Jonas_Je 1
08:36 Sep 7 '09 ^ affûteuse sensitive [manuell gesteuerte] Schleifmaschine Helga Lemiere 1
12:07 Sep 5 '09 ^ courses Verfahrwege (hier) Helga Lemiere 3
07:30 Jul 21 '09 ^ palier Milva 1
13:01 Jul 14 '09 ^ bride à collet Bundflansch Jonas_Je 3
14:12 Jul 13 '09 ^ refus Jonas_Je 1
14:00 Jul 13 '09 ^ points unitaires stellenweise Jonas_Je 1
13:53 Jul 13 '09 ^ bride à gorge Jonas_Je 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: