KudoZ home » French to German » Engineering (general)

Comprimer le ressort à fond de noyau... (phrase/terme?)

German translation: Die Feder vollständig zusammendrücken

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Comprimer le ressort à fond de noyau... (phrase/terme?)
German translation:Die Feder vollständig zusammendrücken
Entered by: Johannes Gleim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:51 Jun 16, 2005
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
French term or phrase: Comprimer le ressort à fond de noyau... (phrase/terme?)
Kontext (sécheuse repasseuse):

Modification des pinces d’engagement

Afin d’améliorer la force de serrage des pinces d’engagement et de supprimer le bruit qui peut survenir lors du fonctionnement, les cames et les carters pince ont été changés et des cales on été ajoutés.

Réglage:

1. **Comprimer le ressort à fond de noyau** et amener la came au contact de la pince
2. Tracer un trait au dessus de l’électroaimant
3. Descendre l’électroaimant de 2mm par rapport à ce trait
4. Serrer les 4 vis de 4x20
Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 16:20
Die Feder vollständig zusammendrücken
Explanation:
oder die Feder auf Block zusammendrücken. Das ist die kleinste mögliche Länge. Dann liegen nämlich alle Windugnen vollständig übereineinder.
Wörtlich: Die Feder vollständig bis auf den Kern zusammendrücken
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 16:20
Grading comment
Danke, Johannes!! Ich habe jetzt "Feder auf Block" zusammendrücken geschrieben, da es dafür einige Google-Hits gibt. Ganz klar ist mir allewrdings noch nicht, was der "noyau" hier soll/bedeutet.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Die Feder vollständig zusammendrücken
Johannes Gleim


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Comprimer le ressort à fond de noyau... (phrase/terme?)
Die Feder vollständig zusammendrücken


Explanation:
oder die Feder auf Block zusammendrücken. Das ist die kleinste mögliche Länge. Dann liegen nämlich alle Windugnen vollständig übereineinder.
Wörtlich: Die Feder vollständig bis auf den Kern zusammendrücken

Johannes Gleim
Local time: 16:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 280
Grading comment
Danke, Johannes!! Ich habe jetzt "Feder auf Block" zusammendrücken geschrieben, da es dafür einige Google-Hits gibt. Ganz klar ist mir allewrdings noch nicht, was der "noyau" hier soll/bedeutet.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search