KudoZ home » French to German » Engineering (general)

cercleuse

German translation: Umreifungsmaschine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:cercleuse
German translation:Umreifungsmaschine
Entered by: Cécile Kellermayr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:28 Apr 2, 2007
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
French term or phrase: cercleuse
MODALITÉ D'INTERVENTION
Toute intervention sur ***la cercleuse*** doit être confiée uniquement à des personnes qualifiées et formées

LE CONSTRUCTEUR/FOURNISSEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D'UTILISATION INCORRECTE DE LA MACHINE CONFIÉE À DES PERSONNELS NON QUALIFIÉS QUI NE MAÎTRISENT PAS PARFAITEMENT SES CARACTÉRISTIQUES

Pour toute intervention de vérification, nettoyage, entretien ou substitution il est obligatoire de mettre la machine en condition de sécurité et de s'équiper de toutes les protections nécessaires, prévus dans l’analyse de risque et en vigueur sur le site.
Gert Sass (M.A.)
Germany
Local time: 04:52
Umreifungsmaschine
Explanation:
oder -gerät/-anlage, je nach Größe
Selected response from:

Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 04:52
Grading comment
Ein klarer Fall. Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Umreifungsmaschine
Cécile Kellermayr


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Umreifungsmaschine


Explanation:
oder -gerät/-anlage, je nach Größe


    Reference: http://www.indupro.ch/de/222.htm
Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 04:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Grading comment
Ein klarer Fall. Danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jutta Deichselberger: Ja, so kenne ich es auch!
15 mins

agree  Steffen Walter
1 hr

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Genau!
1 hr

agree  Sabine Ide: Ja!
3 hrs

agree  Carola BAYLE
1 day15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search