KudoZ home » French to German » Finance (general)

franchissements de seuils

German translation: Überschreitung der Aktienbesitztgrenzen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:45 Mar 18, 2007
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Gesellschaftssatzung
French term or phrase: franchissements de seuils
Weiß jemand, was hier gemeint ist? Ich hab leider keine Zeit mehr zum Recherchieren...

Dans toutes les assemblées, chaque actionnaire a autant de voix qu’il possède ou représente d’actions sans autres limitations que celles qui pourraient résulter des dispositions légales. La différence entre la répartition du capital et la répartition des droits de vote provient des actions auto-détenues qui n’ont pas le droit de vote. Lorsque les actions font l’objet d’un usufruit, le droit de vote attaché à ces actions appartient à l’usufruitier dans les assemblées générales ordinaires et au nu-propriétaire dans les assemblées générales extraordinaires. L’inobservation des obligations légales et statutaires des ***franchissements de seuils*** peut être sanctionnée par la privation des droits de vote pour les actions ou droits excédant la fraction non déclarée.
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 18:14
German translation:Überschreitung der Aktienbesitztgrenzen
Explanation:
Laut der obenstehenden Erklärung, die ich bei Eurodicautom gefunden habe

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-03-19 00:00:56 GMT)
--------------------------------------------------

ohne das letzte "t" natürlich

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-03-19 00:14:05 GMT)
--------------------------------------------------

oder: Überschreitung der Beteiligungsgrenzen
Selected response from:

Milva
Local time: 01:14
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +2Überschreitung der AktienbesitztgrenzenMilva


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
Überschreitung der Aktienbesitztgrenzen


Explanation:
Laut der obenstehenden Erklärung, die ich bei Eurodicautom gefunden habe

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-03-19 00:00:56 GMT)
--------------------------------------------------

ohne das letzte "t" natürlich

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-03-19 00:14:05 GMT)
--------------------------------------------------

oder: Überschreitung der Beteiligungsgrenzen

Milva
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
2 hrs

agree  Steffen Walter: Grenzen oder Schwellenwerte
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search