KudoZ home » French to German » Finance (general)

concours

German translation: Konkurs- und/oder Vergleich

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:concours
German translation:Konkurs- und/oder Vergleich
Entered by: Aennchen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:44 Nov 6, 2007
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Finance (general)
French term or phrase: concours
Vom Sinn her müsste es m.E. Zahlungsunfähigkeit oder Konkurs heißen; jedoch finde ich diese Übersetzung nicht in den mir zur Verfügung stehenden Nachschlagewerken ... (habe mir gerade den Potonnier bestellt, doch bis der da ist, ...)

Der Text stammt von einer luxemburgischen Bank:

En outre, en cas de faillite ou de toute autre situation de *concours*, les Clients ayant déposé des instruments financiers auprès de la Banque sont autorisés, aux conditions prévues par la loi du 1er août 2001 concernant la circulation de titres et d’autres instruments fongibles, à revendiquer ces instruments financiers auprès de la Banque et, si celle-ci a elle-même sous-déposé ces instruments financiers auprès d’autres dépositaires, à les revendiquer auprès de ce dépositaire.
Kristin Sobania
Germany
Local time: 19:41
Konkurs- und/oder Vergleich
Explanation:
Der Potonnier bringt nichts besonderes, jedoch beinhaltet der Begriff im frz. Prozessrecht alle Verfahren, die sich mit Konkurs oder Vergleich befassen
Selected response from:

Aennchen
Germany
Local time: 19:41
Grading comment
Herzlichen Dank nochmals für Deine Hilfe!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Konkurs- und/oder Vergleich
Aennchen


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Konkurs- und/oder Vergleich


Explanation:
Der Potonnier bringt nichts besonderes, jedoch beinhaltet der Begriff im frz. Prozessrecht alle Verfahren, die sich mit Konkurs oder Vergleich befassen

Aennchen
Germany
Local time: 19:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Grading comment
Herzlichen Dank nochmals für Deine Hilfe!!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank, Aennchen - und Birgit u. Andrea, für die schnelle Hilfe !!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Birgit Trasser: siehe auch Doucet/Fleck
3 mins

agree  Andrea Erdmann
7 mins

agree  Alfred Satter: hier: Konkurs- oder Vergleichsverfahren
53 mins

agree  Andrea Jarmuschewski
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 14, 2007 - Changes made by Aennchen:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search