KudoZ home » French to German » Finance (general)

ramenée à sa juste proportion

German translation: anteilig angepasst

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:01 Jan 14, 2008
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Kreditvermittlung
French term or phrase: ramenée à sa juste proportion
Aus einer convention d'intermédiation de crédit:

5) Pour chaque demande de crédit/leasing acceptée et payée par XXX (Bank), le prescripteur perçoit une commission de XXX dont les détails figurent dans la Tarification Crédit Prescripteurs de XXX.
Les commissions payées au prescripteur sont fonction de la durée et du montant total des intérêts du crédit (ou du montant financé du leasing). Dans la mesure où la convention ne se termine pas à son terme contractuel, la commission *sera ramenée à sa juste proportion*:

Wie übersetze ich * * am besten?
DIV
Heide
Local time: 02:23
German translation:anteilig angepasst
Explanation:
findet man als Wortkombination an die 60 Mal im Google
Selected response from:

Vittorio Ferretti
Local time: 02:23
Grading comment
Danke an alle. Habe mich für "zeitanteilig angepasst" entschieden.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4anteilig angepasstVittorio Ferretti


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
anteilig angepasst


Explanation:
findet man als Wortkombination an die 60 Mal im Google

Vittorio Ferretti
Local time: 02:23
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke an alle. Habe mich für "zeitanteilig angepasst" entschieden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rita Utt: oder auch zeitanteilig angepasst
5 mins
  -> Merci!

agree  Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA: zeitanteilig
31 mins
  -> Merci!

agree  giselavigy: mit den Kollegen
1 hr
  -> Merci!

agree  Alfred Satter: mit den Kollegen
3 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search