KudoZ home » French to German » Finance (general)

résultat technique

German translation: technisches Ergebnis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:résultat technique
German translation:technisches Ergebnis
Entered by: Julia Mojik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:50 Mar 10, 2008
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: résultat technique
Ich weiß leider nicht, um welches Unternehmen es sich hier genau handelt. Vielleicht sagt das jemandem etwas?
Vielen Dank vorab!

Zur Info, im Glossar oder anderen Proz-Datenbanken habe ich dazu nichts gefunden.

Zum besseren Verständnis füge ich einen ganzen Abschnitt mit bei.

1. Un résultat technique en forte amélioration

La première moitié de l’année 2003 a été marquée par l’amélioration continue du résultat technique net de réassurance du Groupe qui est passé, avant dotation à la réserve d’égalisation et résultat financier alloué, d’une perte de près de 24 millions d’euros à fin juin 2002 (pro-forma) à un profit de 72 millions d’euros au cours du premier semestre 2003.
Julia Mojik
Germany
Local time: 09:38
technisches Ergebnis
Explanation:
"résultat technique" war ja eigentlich der Ausgangsbegriff.

Geht es nur um das "résultat technique", ist "technisches Ergebnis" gebräuchlicher als "versicherungstechnisches Ergebnis/Resultat", obwohl es in erster Linie ein Begriff aus der Versicherungswirtschaft ist.

technisches Ergebnis
Auch versicherungstechnisches Resultat genannt. Es umfasst die verdienten Prämien abzüglich der Provisionen, Gewinnanteile und des Schadensaufwands.
http://www.deutscher-wirtschaftsbrief.de/glossar/technisches...

Bei sonstigen Unternehmen spricht man eher vom "operativen Ergebnis" als vom "technischen Ergebnis":
Operatives Ergebnis
Das operative Ergebnis ist das Betriebsergebnis oder anders ausgedrückt der Gewinn bzw. Verlust aus dem Kerngeschäft eines Unternehmens.
Selten wird auch der Begriff „technisches Ergebnis“ verwendet.
http://www.juergenkeitel.homepage.t-online.de/seite6413.htm


Geht es aber um das Ergebnis eines Versicherers nach Berücksichtigung der Rückversicherungsanteile (also netto), ist laut google (außer bei der Generali) immer vom "VERSICHERUNGStechnischen Nettoergebnis" die Rede:

Damit ergab sich ein versicherungstechnisches Netto-Ergebnis in Höhe von 1,8 Mio. €.
http://www.globalre.com/annualreports/ar2003_g.pdf

Zwischensumme II (= versicherungstechnisches
Nettoergebnis)
http://tinyurl.com/yqxpkf

Das versicherungstechnische Bruttoergebnis war erneut deutlich positiv.
Nach den Abgaben an die Rückversicherer und der gesetzlich gebotenen Zuführung von 0,7 Mio. Euro zur Schwankungsrückstellung ergab sich ein knapp positives versicherungstechnisches Nettoergebnis von 0,1 (0,0) Mio. Euro.
Sonstige Versicherungen mit positivem Verlauf
http://tinyurl.com/2bw9bm

(das sind genau Alfreds Verweisstellen, aber da google auch Teilwörter findet, wenn ein Wort z.B. über zwei Zeilen geht, findet man diese Verweise auch, wenn man nur "technisches Nettoergebnis" googelt, obwohl der Gesamtausdruck "versicherungstechnisches Nettoergebnis" lautet)

--------------------------------------------------
Note added at 18 Stunden (2008-03-11 11:45:48 GMT)
--------------------------------------------------

normalerweise wird auch bei Versicherungen zwischen "versicherungstechnischem Ergebnis" (résultat technique) und "operativem Ergebnis" (résultat d'exploitation) unterschieden, siehe z.B. den Geschäftsbericht der Hannover Rück:

Versicherungstechnisches Ergebnis -206 -228 -192
Kapitalanlageergebnis 472 526 591
Operatives Ergebnis vor allgemeinen Aufwendungen 266 297 399
http://www.hannover-rueck.de/resources/cc/generic/hr-reports...

Résultat technique -206 -228 -192
Résultat des placements 472 526 591
Résultat d’exploitation avant frais généraux 266 297 399
http://www.hannover-rueck.de/resources/cc/generic/hr-reports...
Selected response from:

Andrea Erdmann
Germany
Local time: 09:38
Grading comment
sehr ausführlich, sehr kollegial. Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2technisches Nettoergebnis
Alfred Satter
4technisches Ergebnis
Andrea Erdmann


Discussion entries: 3





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
technisches Nettoergebnis


Explanation:
hättest Du selbst recherchieren können, weil ich nicht sehe, wo das Problem liegt;

[PDF] Geschäftsbericht 2003Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat
technisches Netto-Ergebnis in Höhe von 1,8 Mio. €. * im Folgenden stets vor Schwankungsrückstellungen. Bruttobeiträge Haftpflicht in Mio. € ...
www.globalre.com/annualreports/ar2003_g.pdf - Ähnliche Seiten

[PDF] 112 hDateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Rückversicherungsanteil an der Verän-. derung der Bruttodeckungsrückstellung. 1, 5. 32 19 0. Zwischensumme II (= versicherungs-. technisches Nettoergebnis) ...
www.destatis.de/.../112h__VOUnternehmensStat__DatenserienVe... - Ähnliche Seiten

[PDF] Geschäftsbericht 2006Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
technisches Nettoergebnis von 0,1 (0,0) Mio. Euro. Sonstige Versicherungen mit positivem Verlauf. Ein Hauptgeschäftszweig der Sonstigen Versicherungen ist ...
www.provinzial-online.de/.../sites/wpv/_resources/download_... - Ähnliche Seiten

[PDF] Geschäftsbericht 2000Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
jahr verbessertes technisches Nettoergebnis von -91,3 Mio. ATS. Trotz des höheren Standes an Kapitalanlagen infolge des stark gestiegenen ...
www.generali.at/.../generali/ecpContentms.nsf/0/1d358c9440d...$FILE/GBKonzern2000.pdf - Ähnliche Seiten


Alfred Satter
Local time: 09:38
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 238
Notes to answerer
Asker: Entschuldige mal Alfred! Wenn ich es selbe gefunden hätte, hätte ich die Frage nicht gestellt! Trotzdem vielen Dank für Deine Antwort.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Erdmann: "versicherungstechnisches Nettoergebnis" passt hier wegen der Rückversicherung besser und ist in dem Zus.hang auch geläufiger
52 mins

agree  Steffen Walter: mit Andrea
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
technisches Ergebnis


Explanation:
"résultat technique" war ja eigentlich der Ausgangsbegriff.

Geht es nur um das "résultat technique", ist "technisches Ergebnis" gebräuchlicher als "versicherungstechnisches Ergebnis/Resultat", obwohl es in erster Linie ein Begriff aus der Versicherungswirtschaft ist.

technisches Ergebnis
Auch versicherungstechnisches Resultat genannt. Es umfasst die verdienten Prämien abzüglich der Provisionen, Gewinnanteile und des Schadensaufwands.
http://www.deutscher-wirtschaftsbrief.de/glossar/technisches...

Bei sonstigen Unternehmen spricht man eher vom "operativen Ergebnis" als vom "technischen Ergebnis":
Operatives Ergebnis
Das operative Ergebnis ist das Betriebsergebnis oder anders ausgedrückt der Gewinn bzw. Verlust aus dem Kerngeschäft eines Unternehmens.
Selten wird auch der Begriff „technisches Ergebnis“ verwendet.
http://www.juergenkeitel.homepage.t-online.de/seite6413.htm


Geht es aber um das Ergebnis eines Versicherers nach Berücksichtigung der Rückversicherungsanteile (also netto), ist laut google (außer bei der Generali) immer vom "VERSICHERUNGStechnischen Nettoergebnis" die Rede:

Damit ergab sich ein versicherungstechnisches Netto-Ergebnis in Höhe von 1,8 Mio. €.
http://www.globalre.com/annualreports/ar2003_g.pdf

Zwischensumme II (= versicherungstechnisches
Nettoergebnis)
http://tinyurl.com/yqxpkf

Das versicherungstechnische Bruttoergebnis war erneut deutlich positiv.
Nach den Abgaben an die Rückversicherer und der gesetzlich gebotenen Zuführung von 0,7 Mio. Euro zur Schwankungsrückstellung ergab sich ein knapp positives versicherungstechnisches Nettoergebnis von 0,1 (0,0) Mio. Euro.
Sonstige Versicherungen mit positivem Verlauf
http://tinyurl.com/2bw9bm

(das sind genau Alfreds Verweisstellen, aber da google auch Teilwörter findet, wenn ein Wort z.B. über zwei Zeilen geht, findet man diese Verweise auch, wenn man nur "technisches Nettoergebnis" googelt, obwohl der Gesamtausdruck "versicherungstechnisches Nettoergebnis" lautet)

--------------------------------------------------
Note added at 18 Stunden (2008-03-11 11:45:48 GMT)
--------------------------------------------------

normalerweise wird auch bei Versicherungen zwischen "versicherungstechnischem Ergebnis" (résultat technique) und "operativem Ergebnis" (résultat d'exploitation) unterschieden, siehe z.B. den Geschäftsbericht der Hannover Rück:

Versicherungstechnisches Ergebnis -206 -228 -192
Kapitalanlageergebnis 472 526 591
Operatives Ergebnis vor allgemeinen Aufwendungen 266 297 399
http://www.hannover-rueck.de/resources/cc/generic/hr-reports...

Résultat technique -206 -228 -192
Résultat des placements 472 526 591
Résultat d’exploitation avant frais généraux 266 297 399
http://www.hannover-rueck.de/resources/cc/generic/hr-reports...

Andrea Erdmann
Germany
Local time: 09:38
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 52
Grading comment
sehr ausführlich, sehr kollegial. Vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search