Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | French term or phrase: inscrite à son nom à un compte de titres nominatifs purs | Ich komme mit dem o.g. Teil aus einer Abtretungsurkunde nicht klar. :-(
Der komplette Abschnitt lautet:
Monsieur A. cède et transporte par les présentes, sous les garanties ordinaires et de droit, à la SARL "YZ", qui accepte, 750 actions nominatives entièrement libérées lui appartenant dans la SAS "YZ" - Société par Actions Simplifiée - au capital de 2 500 000 € ayant son siège social XX à XX immatriculée au RCS de XX sous le n°XX *********inscrite à son nom à un compte de titres nominatifs purs ********tenu par la société ainsi qu'il résulte d'une attestation délivrée par ladite société.
Danke im Voraus für Eure Hilfe! |
| TKoesterKudoZ activityQuestions: 924 (none open) ( 14 without valid answers) ( 32 closed without grading) Answers: 196
| Local time: 21:20
|
| | German translation:s. u. | Explanation: >>> ... die auf seinen Namen in Form von Namensanteilen auf einem ausschließlich derartigen Namenspapieren vorbehaltenen Wertpapierdepot des Unternehmens geführt werden, ...
-------------------------------------------------- Note added at 7 days (2011-07-21 08:06:47 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Ich bin über "3" Punkte verwundert, nachdem ich den gesamten Satz vollständig ausformuliert habe ...
-------------------------------------------------- Note added at 7 days (2011-07-21 08:31:11 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Na dann seh' ich klarer ... :-) |
| Selected response from:
 Artur Heinrich Belgium Local time: 21:20
| Grading comment Vielen Dank 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 4 | s. u. | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
52 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |