ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Finance (general)

en procédant à tous placements adéquats


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:45 Nov 6, 2011
This question was closed without grading. Reason: Errant question

French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / (aus: convention trésorerie
French term or phrase: en procédant à tous placements adéquats
Hallo, mir ist die Bedeutung von placement hier nicht klar:

"La société filiale donne mandat à la société centralisatrice, qui l'accepte, de gérer la trésorerie du groupe conformément à la présente convention, au mieux de l'intérêt commun de l'ensemble des parties et, à cet effet:
[...]
-de gérer au mieux, ***en procédant à cet effet à tous placements adéquats*****, les excédents de trésorerie constatés de manière globale au niveau de l'ensemble du groupe, et être à cet égard l'interlocuteur unique du groupe auprès des etablissements our contreparties concernées par de telles opérations de placement."

Anlagen? Hier eher nicht oder?

Vielen Dank!
Marcel G.
Local time: 21:20



Discussion entries: 4





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: