KudoZ home » French to German » Finance (general)

actions

German translation: Aktien

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:35 Jun 29, 2004
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: actions
d'apporter à l'Offre publique X les actions Y détenues par ces fonds.
die Anteile oder die Aktien des Fonds öffentlich auflegen??
monitor
Local time: 04:21
German translation:Aktien
Explanation:
Es scheint hier wirklich die Aktien zu sein.
Zum Beispiel für ein "Offre publique d'achat"

Sonst hätte man gesagt :
d'apporter à l'offre publique X les "parts" Y détenues par ces fonds.
Selected response from:

Laurent Rabouin
Local time: 04:21
Grading comment
Vielen Dank
Marcel
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Aktien
Laurent Rabouin


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Aktien


Explanation:
Es scheint hier wirklich die Aktien zu sein.
Zum Beispiel für ein "Offre publique d'achat"

Sonst hätte man gesagt :
d'apporter à l'offre publique X les "parts" Y détenues par ces fonds.

Laurent Rabouin
Local time: 04:21
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank
Marcel

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heide
7 hrs

agree  Chinoise
2 days14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search