Titrisation

German translation: Verbriefung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Titrisation
German translation:Verbriefung
Entered by: Michele Schwager

10:15 Feb 16, 2005
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Titres
French term or phrase: Titrisation
La titrisation d'actifs - actifs qui ont fait l'objet d'une titrisation
Michele Schwager
Local time: 01:39
Verbriefung
Explanation:
Potonnier
Selected response from:

Alexandra Kyaw
Local time: 01:39
Grading comment
Merci, mon Potonnier datant de 1990 ne contient pas ce terme !!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Verbriefung
Alexandra Kyaw


  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Verbriefung


Explanation:
Potonnier

Alexandra Kyaw
Local time: 01:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci, mon Potonnier datant de 1990 ne contient pas ce terme !!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
2 hrs

agree  Catherine GRILL
5 hrs

agree  Emilie Laferrière: oui mais on lit aussi "securitization"
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search