08:41 May 16, 2002 |
French to German translations [Non-PRO] Marketing - Food & Drink / Food | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Geneviève von Levetzow Local time: 06:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Echte Schokoladentorte mit Sirupguss und Schokoladeneis... |
| ||
4 +1 | Où sont les pâtissiers? |
| ||
4 | Traditionnel hergestellte Schokoladentorte.... |
|
Echte Schokoladentorte mit Sirupguss und Schokoladeneis... Explanation: J'en ai l'eau à la bouche... -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-16 10:40:03 (GMT) -------------------------------------------------- Sur les remarques de 3 in 1 et de Steffen: Glace peut être naturellement Glasur en pâtisserie, mais je n\'ai jamais vu de recette où la glace - aus sens de Glasur - et un nappage de sirop étaient mis en même temps. Je pense donc que glace est plutôt Eis, et il existe bien des recettes où tarte et glace viennent ensemble. Par exemple l\'omelette norvégienne. Un biscuit fourré, de la glace, un meringuage passé au four... -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-16 12:28:26 (GMT) -------------------------------------------------- à 3 in 1: Les ingrédients n\'y suffisent pas, il nous faudrait une photo qui nous mettrait encore davantage l\'eau à la bouche. Surtout pour moi en Allemagne où des gâteaux de ce genre sont introuvables.... |
| |
Grading comment
| ||