KudoZ home » French to German » Food & Drink

soufflet

German translation: Soufflet

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:soufflet
German translation:Soufflet
Entered by: Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:23 Jan 10, 2008
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / Käseherstellung
French term or phrase: soufflet
Einwickeln des Roquefort in die Zinnfolie:

La cabanière place le fromage au milieu de la feuille préalablement percée ; elle rabat les angles, les soufflets ; elle roule le fromage sur champ et chasse l'air qui resterait entre la feuille et le fromage
Gabriele Beckmann
France
Local time: 20:41
Soufflet
Explanation:
... sie schlägt die Kanten (die so genannten 'Soufflets') um ...

Ich bin mir nicht sicher (daher die niedrige Antwortsicherheit), aber das ist der einzige Sinn, den ich hier erkennen kann. Zuerst hatte ich angenommen, dass hier Keile (zum Falten oder Unterlegen) gemeint sind, aber das klingt nicht sehr logisch.


--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-01-10 14:47:09 GMT)
--------------------------------------------------

Langenscheidt (Großwörterbuch) sagte Folgendes:
soufflet - Blasebalg, techn. (auch Akkordeon); Faltenbalg (Zugwagen); Ziehharmonika; Balg (Fotoapparat); Ziehharmonikateil (Taschen); Zwickel o. Keil (Schneiderei).
angle - u. a. Winkel, Ecke (Papier).
Selected response from:

Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 20:41
Grading comment
Vielen Dank für die Anregung.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1Soufflet
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
3Falte / Welle
Andrea Erdmann


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Falte / Welle


Explanation:
Petit Robert sagt als zweite Definition:
Partie pliante ou souple entre deux parties rigides (ressemblant à un soufflet), destinée à donner de l'ampleur, à assurer de la souplesse. Sac, poche, casquette à soufflets.
> also eigentlich "gefalzter Bereich" oder so ähnlich, etwas, was optisch einem Blasebalg ähnelt.

Es scheint mir hier einfach etwas ungewöhnlich ausgedrückt, der Verfasser möchte wahrsch. beides, Falten und Wellen, einschließen. Ich würde schreiben: die cabanière schlägt die Ecken um und streicht die Falten bzw. Wellen glatt.

Hier wird "soufflet" mit "Falz" übersetzt:

Bodenfalz
soufflet de fond
http://www.folag.com/docs/PDF/Bags/Katalog_Tragetaschen.pdf

Andrea Erdmann
Germany
Local time: 20:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Soufflet


Explanation:
... sie schlägt die Kanten (die so genannten 'Soufflets') um ...

Ich bin mir nicht sicher (daher die niedrige Antwortsicherheit), aber das ist der einzige Sinn, den ich hier erkennen kann. Zuerst hatte ich angenommen, dass hier Keile (zum Falten oder Unterlegen) gemeint sind, aber das klingt nicht sehr logisch.


--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2008-01-10 14:47:09 GMT)
--------------------------------------------------

Langenscheidt (Großwörterbuch) sagte Folgendes:
soufflet - Blasebalg, techn. (auch Akkordeon); Faltenbalg (Zugwagen); Ziehharmonika; Balg (Fotoapparat); Ziehharmonikateil (Taschen); Zwickel o. Keil (Schneiderei).
angle - u. a. Winkel, Ecke (Papier).


Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Spain
Local time: 20:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank für die Anregung.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
1 hr
  -> Danke, Michael.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 15, 2008 - Changes made by Irene Schlotter, Dipl.-Übers.:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search