KudoZ home » French to German » Games / Video Games / Gaming / Casino

jeu de bataille

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:58 Jun 15, 2005
French to German translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / Spiele
French term or phrase: jeu de bataille
Ich weiß, dass es sich hier um ein Spiel handelt, bei dem gewinnt, wer am Schluss die meisten bzw. alle Karten besitzt. Aber ich bräuchte ein Wort, um dies auszudrücken. Gibt es im deutschen einen äquivalenten, prägnanten Ausdruck

Beispiel:
Name A
Beobachtungsspiel
Name B
Kombinationsspiel
Name C
Jeu de bataille
Erklärungen zu dem Spiel:
Waterproof.
Eclaboussant! 5 poissons nagent dans le bain. En cas de bataille, le premier qui attrappe le poisson concerné remporte le pli. Avec un filet pour faire sécher les cartes.
Milva
Local time: 12:44
German translation:s.u.
Explanation:
Mir ist kein gleichbedeutender deutscher Begriff bekannt. Meist wird nur der allgemeine Begriff "Kartenspiel" verwendet.
Die Namen der zwei anderen Spiele beziehen sich auf eine Fertigkeit. Vielleicht könntest du für dieses Spiel etwas ähnliches "konstruieren".

Z.B. "Reaktionsspiel", wenn es darum geht, die Karten möglichst schnell vom Tisch aufzunehmen oder "Strategiespiel", wenn es um möglichst kluge Planung geht. Wenn es darum geht 4 Karten zu sammeln, ist es ein "Quartett", das scheint mir aber hier nicht der Fall zu sein.
Selected response from:

Rahel H.
Switzerland
Local time: 12:44
Grading comment
Danke an alle 3. Ich habe als Überschrift "Realtionsspiel" genommen und dann im Text selbst Wettstreit um die Karten.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Besitzspiel
Irene Besson
3s.u.Rahel H.


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
Mir ist kein gleichbedeutender deutscher Begriff bekannt. Meist wird nur der allgemeine Begriff "Kartenspiel" verwendet.
Die Namen der zwei anderen Spiele beziehen sich auf eine Fertigkeit. Vielleicht könntest du für dieses Spiel etwas ähnliches "konstruieren".

Z.B. "Reaktionsspiel", wenn es darum geht, die Karten möglichst schnell vom Tisch aufzunehmen oder "Strategiespiel", wenn es um möglichst kluge Planung geht. Wenn es darum geht 4 Karten zu sammeln, ist es ein "Quartett", das scheint mir aber hier nicht der Fall zu sein.

Rahel H.
Switzerland
Local time: 12:44
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke an alle 3. Ich habe als Überschrift "Realtionsspiel" genommen und dann im Text selbst Wettstreit um die Karten.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Besitzspiel


Explanation:
auf der Adresse unten werden alle möglichen Varianten erklärt


    Reference: http://www.uni-marburg.de/spiele-archiv/kartenspiele.html
Irene Besson
France
Local time: 12:44
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search