KudoZ home » French to German » General / Conversation / Greetings / Letters

agent en bâtiment

German translation: Gebäudetechniker

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:agent en bâtiment
German translation:Gebäudetechniker
Entered by: Alanna
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:35 Feb 20, 2008
French to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Berufsbezeichnungen
French term or phrase: agent en bâtiment
Berufsbezeichnung leider ganz ohne Kontext.
Ist hiermit ein Bauarbeiter oder evtl. ein Hausmeister bzw. Gebäudetechniker gemeint?
Danke vorab für Eure Hilfe!
Anja Bessel
Germany
Local time: 10:11
Gebäudetechniker
Explanation:
Ganz ohne Kontext würde ich auf Gebäudetechniker tippen - auf gar keinen Fall Hausmeister (Sie denken vielleicht an "employé d'immeuble"?).
Selected response from:

Alanna
France
Local time: 10:11
Grading comment
Vielen Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Gebäudetechniker
Alanna


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Gebäudetechniker


Explanation:
Ganz ohne Kontext würde ich auf Gebäudetechniker tippen - auf gar keinen Fall Hausmeister (Sie denken vielleicht an "employé d'immeuble"?).

Alanna
France
Local time: 10:11
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Hubert
12 mins

agree  Ingeborg Gowans: das halte ich auch für den richtigen Ausdruck; allerdings ohne weiteren Kontext schwer zu sagen
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 25, 2008 - Changes made by Alanna:
Edited KOG entry<a href="/profile/135940">Anja Bessel's</a> old entry - "agent en bâtiment" » "Gebäudetechniker"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search