KudoZ home » French to German » General / Conversation / Greetings / Letters

le caractère fondé et positif de notre intervention

German translation: Wir sind sicher, dass ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:26 Feb 16, 2009
French to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: le caractère fondé et positif de notre intervention
Aus einem Brief eines Verbandes, in dem der Empfänger für ein Fehlverhalten kritisiert wird. Am Schluss steht der folgende Satz:

Certains que vous comprendrez le caractère fondé et positif de notre intervention, nous vous prions de recevoir, Monsieur, nos salutations les meilleures

Natürlich ist völlig klar, was gemeint ist, aber wie würdet ihr "le caractère positif" ausdrücken? Das klingt für mich so nach "nichts für ungut ..." ;-)
ibz
Local time: 17:47
German translation:Wir sind sicher, dass ...
Explanation:
... Sie verstehen werden, dass unser Eingreifen berechtigt und positiv war, und verbleiben mit freundlichen Grüßen
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 17:47
Grading comment
Dank für die Anregung!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Wir sind sicher, dass ...
Giselle Chaumien


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Wir sind sicher, dass ...


Explanation:
... Sie verstehen werden, dass unser Eingreifen berechtigt und positiv war, und verbleiben mit freundlichen Grüßen

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 17:47
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 46
Grading comment
Dank für die Anregung!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ElliBe
8 mins
  -> danke und Grüße :-))

agree  Artur Heinrich: Wir sind sicher, Sie werden verstehen, dass ... (um 2 x "dass" zu vermeiden)
13 mins
  -> danke und Grüße :-))

agree  Anne Schulz: "positiv gemeint" ?
52 mins
  -> danke und Grüße :-))

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
2 hrs
  -> danke und Grüße :-))

agree  Geneviève von Levetzow
10 hrs
  -> danke und Grüße :-))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search