ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » General / Conversation / Greetings / Letters

Ganzer Satz


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:30 Feb 13, 2012
French to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: Ganzer Satz
Aus einem Schreiben für eine Menschenrechtsbewegung:

"Ce rassemblement se situe dans une dynamique d'Assises du mouvement au niveau du monde qui comportera aussi un temps mondial à l'été 2012."

Mein bisheriger Versuch (ob der aber richtig ist, da bin ich mir auch nicht so ganz sicher!): "Dieses Treffen ist eine der zahlreichen weltweiten Zusammenkünfte der Bewegung," - und dann verließen sie ihn...

Danke im voraus!
Charlotte Blank
Local time: 21:21


Summary of answers provided
3Ce rassemblement fait partie des nombreuses rencontres du mouvement au niveau international.
Véronique Decaux


Discussion entries: 5





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ce rassemblement fait partie des nombreuses rencontres du mouvement au niveau international.


Explanation:
une proposition plus simple

Véronique Decaux
France
Local time: 21:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: