KudoZ home » French to German » General / Conversation / Greetings / Letters

aggravation de la ségrégation

German translation: Verstärkung der sozialen Spaltung ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:22 Apr 5, 2004
French to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: aggravation de la ségrégation
on assiste actuellement en France(le mouvement a commencé dans les années 70 est s'est amplifié depuis à une aggravation de la ségrégation sociale et ethnique dans les grandes agglomérations.
verschärfung? verstärkung?
JOY_Eleven
Local time: 07:19
German translation:Verstärkung der sozialen Spaltung ...
Explanation:
eine Situation kann sich verschärfen, eine Spaltung verstärkt sich
Selected response from:

Helga Fritzenwenger
Germany
Local time: 07:19
Grading comment
ja! passt! danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Verstärkung der sozialen Spaltung ...Helga Fritzenwenger
4 +1größere Ausmaße annehmen
Giselle Chaumien


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
aggravation de la ségrégation
Verstärkung der sozialen Spaltung ...


Explanation:
eine Situation kann sich verschärfen, eine Spaltung verstärkt sich

Helga Fritzenwenger
Germany
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
ja! passt! danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Acarte
1 hr

agree  Béatrice De March: ja, ("soziale Segregation" wird auch häufig verwendet)
1 hr

agree  Gabi François
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aggravation de la ségrégation
größere Ausmaße annehmen


Explanation:
Ich würde es eher verbal angehen, z.B.:
Derzeit stellt man in F fest (...), dass die soziale und ethnische Spaltung in ... immer größere Ausmaße annimmt.
... und das "verstärken" würde ich für "amplifier" nehmen.

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxSaifa: würde ich auch
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search