Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. French to German translations [PRO] Science - Geology / Bergbau | | French term or phrase: REFIOM (Résidus d'Épuration des Fumées d'Incinération d'Ordures Ménagères | | Es geht um Abfallprodukte, die verarbeitet werden und dann zu REFIOM werden. |
| Katrin EgliKudoZ activityQuestions: 116 ( 5 open) ( 4 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 04:46
|
| | German translation:Rückstände aus der Reinigung von Abgasen der Hausmüllverbrennung | Explanation: Dies ist die deutsche Übersetzung. Im Text solltest du vielleicht die frz. Abkürzung, Bedeutung sowie die deutsche Übersetzung angeben.
Abfälle, die als toxischer angesehen werden, können beispielsweise wenigstens einen der folgenden Rückstände umfassen: einen beliebigen Typ von Haushaltsrückständen, insbesondere diejenigen, die allgemein als REFIOM bezeichnet werden (Rückstände aus der Reinigung von Abgasen der Hausmüllverbrennung), jeden beliebigen Typ von Verbrennungsrückständen von Industrieabfällen, insbesondere diejenigen, die als REFIDI bezeichnet werden (Rückstände aus der Reinigung der Abgase der Verbrennung von Industrieabfällen), Silicate, Emails, Staub von Elektrofiltern oder der Entschwefelung, verschmutztes Bruchglas, metallurgische Schlämme, Filterpressenkuchen und alle aus der chemischen Industrie stammenden Oxide und Hydroxide, |
| Selected response from:
Gabriele Beckmann Local time: 04:46
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): -1
10 mins confidence:  peer agreement (net): +4 Rückstände aus der Reinigung von Abgasen der Hausmüllverbrennung
Explanation: Dies ist die deutsche Übersetzung. Im Text solltest du vielleicht die frz. Abkürzung, Bedeutung sowie die deutsche Übersetzung angeben.
Abfälle, die als toxischer angesehen werden, können beispielsweise wenigstens einen der folgenden Rückstände umfassen: einen beliebigen Typ von Haushaltsrückständen, insbesondere diejenigen, die allgemein als REFIOM bezeichnet werden (Rückstände aus der Reinigung von Abgasen der Hausmüllverbrennung), jeden beliebigen Typ von Verbrennungsrückständen von Industrieabfällen, insbesondere diejenigen, die als REFIDI bezeichnet werden (Rückstände aus der Reinigung der Abgase der Verbrennung von Industrieabfällen), Silicate, Emails, Staub von Elektrofiltern oder der Entschwefelung, verschmutztes Bruchglas, metallurgische Schlämme, Filterpressenkuchen und alle aus der chemischen Industrie stammenden Oxide und Hydroxide,
Reference: http://www.patent-de.com/20070614/DE60120750T2.html
| | | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
|
| |