poutre faîtière

German translation: tragendes Verbindungsglied

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:poutre faîtière
German translation:tragendes Verbindungsglied
Entered by: Alfred Satter

10:34 Mar 13, 2008
French to German translations [PRO]
Government / Politics
French term or phrase: poutre faîtière
Wie würdet ihr "poutre faîtière" im folgenden Zusammenhang übersetzen?

Le rapport de politique de sécurité devra ainsi examiner les risques et chances qui se posent à notre politique de sécurité, les intérêts et les objectifs de cette politique. Le rapport devra ensuite définir la stratégie à suivre et les instruments à disposition. Pour terminer, il devra analyser les ressources, les éléments de conduite stratégique et conclure par des perspectives. Ce rapport sera la poutre faîtière de la politique de sécurité de notre pays.

Spontan würde ich schreiben "bildet den Rahmen", aber vielleicht fällt euch noch etwas Passenderes ein. Vielen Dank zum voraus für eure Hilfe!
ibz
Local time: 03:01
tragendes Verbindungsglied
Explanation:
fällt mir grad ein, um einigermaßen beim Zimmermannshandwerk/Gerüstbau zu bleiben
Selected response from:

Alfred Satter
Local time: 03:01
Grading comment
Danke an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3tragendes Verbindungsglied
Alfred Satter
4höchste Referenz
Schtroumpf
2 +1...bildet den Grundstein...
Ingeborg Gowans (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
poutre faîtière (hier)
tragendes Verbindungsglied


Explanation:
fällt mir grad ein, um einigermaßen beim Zimmermannshandwerk/Gerüstbau zu bleiben

Alfred Satter
Local time: 03:01
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 38
Grading comment
Danke an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patrick Fischer (X): oder "das tragende Element"
9 mins
  -> merci Patrick

agree  GiselaVigy: bien, bien!
49 mins
  -> a votre service :-)

agree  LMancini (X): oder auch "Stützpfeiler"
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
poutre faîtière (hier)
...bildet den Grundstein...


Explanation:
ein etwas anderes Bild, aber die Idee ist diesselbe: Dieser Bericht wird als Grundlage für die Sicherheitspolitik (oder was auch immer) genommen

Ingeborg Gowans (X)
Canada
Local time: 22:01
Works in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rolf Kern: Grundlage. Im Web fidet man z.B. "poutre faîtière de l'astrologie chinoise" und "Grundlagen der chinesischen Astrologie".
59 mins
  -> thanks, Rolf
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
poutre faîtière (hier)
höchste Referenz


Explanation:
Wie oben angedeutet... oben und unten... ;-)

Schtroumpf
Local time: 03:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search