KudoZ home » French to German » Government / Politics

les enjeux

German translation: ohne jedoch die aktuellen Probleme/Fragestellungen/Herausforderungen,...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:37 Aug 22, 2002
French to German translations [PRO]
Art/Literary - Government / Politics
French term or phrase: les enjeux
L'exposition dit le pays, mais sans refléter de manière frontale les enjeux du pays actuelle.
... aber ohne die Probleme/Fragestellungen des heutigen Landes direkt wiederzugeben?
ibz
Local time: 06:27
German translation:ohne jedoch die aktuellen Probleme/Fragestellungen/Herausforderungen,...
Explanation:
... denen sich das Land gegenübersieht (mit denen das Land konfrontiert ist), direkt/unmittelbar anzusprechen.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 06:27
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2ohne jedoch die aktuellen Probleme/Fragestellungen/Herausforderungen,...
Steffen Walter
4S. unten
Geneviève von Levetzow


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ohne jedoch die aktuellen Probleme/Fragestellungen/Herausforderungen,...


Explanation:
... denen sich das Land gegenübersieht (mit denen das Land konfrontiert ist), direkt/unmittelbar anzusprechen.

Steffen Walter
Germany
Local time: 06:27
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 78
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
1 hr
  -> Bonjour et merci :-)

agree  marall
2 hrs
  -> Merci ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
S. unten


Explanation:
mais sans refléter de manière frontale les enjeux du pays actuelle.
... aber ohne die Probleme/Fragestellungen des heutigen Landes direkt wiederzugeben?

Die Ausstellung meint das Land, ohne jedoch ein direktes Licht auf die Aktualität der hiesigen Probleme / Themen zu werfen.

Geneviève von Levetzow
Local time: 06:27
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search