ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
08:37 Nov 16 French to German
History
autant que faire se pouvait Kristin Sobania 0
09:01 Nov 4 ^ portus marchand Handelshafen Ursula Dias 1
10:56 Sep 21 ^ Non-PRO: le siège Belagerung Ursula Dias 1
16:50 Aug 13 ^ Satzverständnis Artur Heinrich 2
13:51 Jul 20 ^ notable Persönlichkeit Artur Heinrich 6
14:06 Jun 26 ^ pelonnier inkweaver 1
09:15 Jun 4 ^ Foyer des Lumières Zentrum der Aufklärung Ursula Dias 3
19:26 May 21 ^ indépendance vis-à-vis le pouvoir Selbstbestimmung(srecht) gegenüber der Staatsmacht Dorothee Rault 2
16:19 Apr 21 ^ lancées en plein ciel die gen Himmel strebten/himmelwärts strebend Gabriele Beckmann 5
15:13 Apr 21 ^ souscription durch Subskription finanziert Gabriele Beckmann 3
12:15 Mar 25 ^ guerre glaciale der "eiskalte" Krieg Noe Tessmann 2
08:10 Jan 30 ^ post-adolescents Halberwachsene Dorothee Rault 6
07:56 Jan 30 ^ La thérapie allemande : où comment avancer face à une crise nationale passée ? Dorothee Rault 3
15:22 Jan 5 ^ titres de Résistance Anerkennung als Widerstandskämpfer BaKlu 2
15:18 Jan 5 ^ blanc-tailleur BaKlu -
15:02 Dec 29 '08 ^ comices agricoles Anja Cohen 2
13:33 Jul 10 '08 ^ Il proposera le vote par tête aux états généraux. Johanna Kantimm 4
09:03 Jul 10 '08 ^ les "années grises" die "düsteren Jahre" Andrea Erdmann 1
08:46 Jul 10 '08 ^ chronique-spectacle Bildchronik Andrea Erdmann 2
08:15 Jul 10 '08 ^ artisanat de tranchée Schützengrabenkunst / Kunst aus dem Schützengraben / handwerkliche Arbeiten aus dem Schützengraben Andrea Erdmann 2
09:43 Jul 7 '08 ^ rôle d'entregent/d'entre-gens Vermittlerrolle SusaNo 1
10:01 Jun 9 '08 ^ un Liban affranchi de la coupe de la Syrie Gabriele Beckmann 3
19:46 Jun 6 '08 ^ polissoir Selina05 3
20:09 Jun 4 '08 ^ sieur de la Sourdière Gutsherr / Lehnsherr von la Sourdière Olaf Reibedanz 1
07:11 May 29 '08 ^ l'état d'El-Djazair Staat Algier BHL 2
12:26 Apr 28 '08 ^ Servizio particolare (Service particulier) Service particulier/Service zum persönlichen Gebrauch des Kaisers Carsten Mohr 1
10:14 Jan 10 '08 ^ France-Actualités Wochenschau (Frankreich 1940) Elke Fehling 1
09:22 Jan 10 '08 ^ salut à la valeur Ehre der Tapferkeit Elke Fehling 2
14:08 Jan 9 '08 ^ On va arriver à Buchenwald où, quand ils nous sortent des wagons, ceux qui restent encore en tout cas Elke Fehling 1
13:30 Jan 9 '08 ^ droits communs Elke Fehling 1
12:13 Jan 9 '08 ^ surenchères Elke Fehling 3
12:11 Jan 9 '08 ^ bourgeois d'affaires Elke Fehling 1
11:33 Jan 9 '08 ^ empire Kolonialreich Elke Fehling 1
14:58 Jan 8 '08 ^ "relève" (hier) Elke Fehling 4
14:29 Jan 8 '08 ^ quinze cent mille Elke Fehling 0
14:09 Jan 8 '08 ^ cartes interzones Elke Fehling 1
13:48 Jan 8 '08 ^ fond du travail allemand Elke Fehling 2
12:46 Jan 8 '08 ^ professionnels de l'élection Elke Fehling 1
10:33 Jan 8 '08 ^ aller Elke Fehling 1
18:22 Jan 7 '08 ^ renaissance française Wiederaufleben oder Wiedererwachen Frankreichs Elke Fehling 2
11:34 Jan 7 '08 ^ tenir en main Elke Fehling 3
11:54 Jan 4 '08 ^ croque-mort Elke Fehling 4
10:45 Jan 4 '08 ^ aller à la fouille Elke Fehling 2
10:54 Oct 23 '07 ^ défense/ ouvrage Abwehr / Bauwerk (Festung) Marie-Claire 1
17:13 Oct 1 '07 ^ dossiers matériels et bancaires Anträge auf Sach- und Kontoenteignungen Sigrid Dittrich 1
09:15 Sep 27 '07 ^ suèves Sueben ABCText 2
07:07 Sep 18 '07 ^ période post-indépendante (Folge)zeit nach der Erlangung der Unabhängigkeit martina1974 2


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: