KudoZ home » French to German » History

imposition

German translation: Durchsetzung/ Verankerung


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:imposition
German translation:Durchsetzung/ Verankerung
Entered by: SonjaR
Options:
- Contribute to this entry

14:34 Dec 20, 2005Login or register (free) for more options.
French to German translations [PRO]
Art/Literary - History
French term or phrase: imposition
"D'après H., les "traditions inventées" obéissent à trois types de loqiques: la création d'une solidarité de groupe, la légitimation de l'autorité et l'*imposition* de systèmes de valeurs et de normes sociales." Mir fällt hier für "imposition" nur "das Durchsezten der..." ein - hat jemand einen besseren Vorschlag?
SonjaR
United States
Local time: 12:41
Durchsetzung/ Verankerung/ Errichtung/ Schaffung
Explanation:
Nur ein paar mehr Alternativen... Eric Hobsbawm? Great stuff! :-)
Selected response from:

Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 14:41
Grading comment
Ich habe am Ende "Durchsetzung" geschrieben, das kam meiner Original-Übersetzung am nächsten :-) Danke Olaf und auch Wolfheart und Swissgirl!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Durchsetzung/ Verankerung/ Errichtung/ Schaffung
Olaf Reibedanz
4auferlegen
wolfheart
3Durchsetzung
Nicole Wulf


Discussion entries: 1





  

Answers

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
auferlegen


Explanation:
vorschreiben

wolfheart
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Durchsetzung/ Verankerung/ Errichtung/ Schaffung


Explanation:
Nur ein paar mehr Alternativen... Eric Hobsbawm? Great stuff! :-)

Olaf Reibedanz
Argentina
Local time: 14:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ich habe am Ende "Durchsetzung" geschrieben, das kam meiner Original-Übersetzung am nächsten :-) Danke Olaf und auch Wolfheart und Swissgirl!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: "Verankerung" gefällt mir hier am besten.
1 hr

agree  Irene Besson
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Durchsetzung


Explanation:
Falls dir das zu stark ist: "Einführung"

Nicole Wulf
Switzerland
Local time: 19:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »