ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » History

post-romantique

German translation: postromantisch


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:post-romantique
German translation:postromantisch
Entered by: Marion Hallouet
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:49 Nov 2, 2010
French to German translations [PRO]
Art/Literary - History / théâtre
French term or phrase: post-romantique
Je travail sur une description d'un théâtre (vers 1870) français et il est question des pièces que l'on joue à cette époque : *... notamment des oeuvres romantiques ou post-romantiques.*

Alors dit-on en allemand "postromantisch" ou "spätromantisch" ? Le romantisme en ALL et en F ne couvre pas exactement les mêmes périodes - donc, je ne sais pas trop.

Merci beaucoup et bonne soirée
Marion Hallouet
Local time: 21:22
postromantisch
Explanation:

http://www.google.de/search?as_q=postromantische&hl=de&rlz=1...
Selected response from:

Roland Nienerza
Germany
Local time: 21:22
Grading comment
Vielen Dank und schönes Wochenende!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3postromantisch
Roland Nienerza
3 +3spätromantischBrigitteHilgner


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
spätromantisch


Explanation:
"postromantisch" ist im Dt kein sehr gebräuchlicher Ausdruck - ich kenne eine Reihe spätromantischer Autoren, könnte aber keine postromantischen nennen. Wenn differenziert werden muss, dann müsste man ganz konkret die Autoren kennen, die gemeint sind.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 21:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcel G.: richtig
1 min
  -> Danke schön, Marcel. Schönen Feierabend!

agree  giselavigy
2 mins
  -> Danke schön, Gisela. Schönen Feierabend!

agree  Renate Radziwill-Rall
17 mins
  -> Danke schön, Renate. Schönen Feierabend!

disagree  Roland Nienerza: Das ist nun wirklich falsch. - "Spätromantische" Werke oder Autoren sind immer noch "romantische" Werke oder Autoren, "postromantische" Werke oder Autoren sind nicht mehr, so wie "präromantische" noch nicht "romantische" Werke oder Autoren.
1 hr
  -> Beispiele? Siehe dazu auch den Kommentar der Autorin, dass die dt & Fr Romantik nicht deckungsgleich sind.

agree  Geneviève von Levetzow
14 hrs
  -> Danke schön, Geneviève. Frohes Schaffen!

neutral  Thomas Hirsch: Spät... st literaturwissenschaftlich/-geschichtlich der etablierte Begriff. Post... wäre in diesem Fall ein Essay-Begriff. Es kommt also darauf an, ob der Autor bewusst den Begriff "Post..." benutzt, und ob es um Richtigkeit oder Originaltreue geht...
18 hrs
  -> Danke schön, Thomas. Frohes Schaffen!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
postromantisch


Explanation:

http://www.google.de/search?as_q=postromantische&hl=de&rlz=1...

Roland Nienerza
Germany
Local time: 21:22
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36
Grading comment
Vielen Dank und schönes Wochenende!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
16 mins

agree  Thomas Hirsch: Postromantiker würde meines Erachtens vor allem ein Poststrukturalist in einem Essay schreiben, aber ich kenne das nicht als gängige Klassifizierung. Wenn es allerdings ein Postmoderner Literaturessayist im Original benutzt, muss man ihm wohl folgen...
16 hrs
  -> Das ist überhaupt keine Klassifizierung auf der Ebene wie "Spät-" oder "Früh-". "Chronologisch" betrachtet ist jeder Autor nach den Romantikern "postromantisch". Gemeint ist aber die unmittelbare Folgegeneration, die nicht mehr "romantisch" ist.

agree  Helga Lemiere
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: