KudoZ home » French to German » Human Resources

Attachée d'Administration Scolaire et Universitaire

German translation: Beauftragter der Schul- und Universitätsverwaltung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Attachée d'Administration Scolaire et Universitaire
German translation:Beauftragter der Schul- und Universitätsverwaltung
Entered by: scipio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:11 Sep 1, 2006
French to German translations [PRO]
Human Resources / Universität
French term or phrase: Attachée d'Administration Scolaire et Universitaire
einem Diplomzeugnis der Université de Rennes 1 steht bei der Unterschrift:
P. Le Président de l'Université
Le Chef du Service de Scolarité

und im Stempel des Unterzeichneten:
L'Attachée d'Administration Scolaire et Universitaire

(In einem anderen Eintrag suche ich übrigens auch eine Übersetzung für "Chef du Service de Scolarité".)
Evelyn Cölln
Local time: 18:37
Beauftragter der Schul- und Universitätsverwaltung
Explanation:
in jedem Fall nur in Klammer setzen und die frz. Bez. stehen lassen... ;-)
Selected response from:

scipio
Local time: 18:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Beauftragter der Schul- und Universitätsverwaltungscipio


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Beauftragter der Schul- und Universitätsverwaltung


Explanation:
in jedem Fall nur in Klammer setzen und die frz. Bez. stehen lassen... ;-)

scipio
Local time: 18:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadiya Kyrylenko
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search