ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Human Resources

sentiment de fidelité

German translation: sich verbunden fühlen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sentiment de fidelité
German translation:sich verbunden fühlen
Entered by: Helga Lemiere
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:21 Jan 11, 2011
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Questionnaire de satisfaction
French term or phrase: sentiment de fidelité
Il sa'git d'un questionnaire de satisfaction pour les employé(es) d'une entreprise française. Les personnes interrogées doivent donner une appréciation ( de pas du tout d'accord allant jusqu'à 'tout à fait d'accord')

La derniere phrase est la suivants: J'ai un ***sentiment de fidélité*** envers XY ( nom de l'entreprise)

Quelqu'un aurait-il une idée?

Merci!!
Helga Lemiere
France
Local time: 21:24
sich verbunden fühlen
Explanation:
andere Lösung:

Ich fühle mich meinem Arbeitgeber verbunden.
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 21:24
Grading comment
Danke Arthur!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6sich verbunden fühlen
Artur Heinrich
3 +3(Gefühl der) Loyalität (zum Unternehmen)
Gudrun Wolfrath
4 +1Loyalitätsgefühlkostan
3 +1sich mit XY identifizieren
Andrea Wurth
3 +1Loyalität
Steffen Walter


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(Gefühl der) Loyalität (zum Unternehmen)


Explanation:
...

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 21:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Würde ich auch sagen.
1 hr
  -> Danke, Brigitte.

agree  giselavigy: coucou, Gudrun, Dir auch alles Gute!!
3 hrs
  -> Merci, Gisela, et bonne année.

agree  Ingeborg Gowans: das passt hier m.E. am besten
3 hrs
  -> Danke, Ingeborg.

neutral  Artur Heinrich: "Ich habe ein Gefühl der Loyalität" - finde ich etwas ungebräuchlich
3 hrs
  -> Danke, Artur. Muss auch nicht so aufgelöst werden...
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Loyalitätsgefühl


Explanation:
Faktoren für eine gute Unternehmenskultur nach einer Firmenfusion
Mit zunehmendem Stress entsteht in der Belegschaft Verwirrung, Gerüchte kommen auf, das Loyalitätsgefühl sinkt, die Unternehmensidentität verschwimmt. ...
www.weka-personal.ch/aktuell_view.cfm?nr_aktuell..

kostan
Local time: 21:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Passt genau.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Loyalität


Explanation:
Ich bin XYZ gegenüber loyal eingestellt.

Steffen Walter
Germany
Local time: 21:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 117

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tal Anja Cohen: "Ich stehe XYZ loyal gegenüber" würde ich meinen, wenn in der 1. Person gesprochen wird; für Artur Heinrichs "sich verbunden fühlen" spricht das subjektive "sentiment". // :-)
12 hrs
  -> Ja.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
sich verbunden fühlen


Explanation:
andere Lösung:

Ich fühle mich meinem Arbeitgeber verbunden.

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 161
Grading comment
Danke Arthur!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Auch gut.
50 mins
  -> Besten Dank !

agree  giselavigy
3 hrs
  -> Besten Dank !

agree  Olaf Reibedanz: Klingt natürlicher als die Vorschläge mit "Loyalität"
3 hrs
  -> Besten Dank & alles Gute für 2011 !

agree  Jutta Deichselberger: mit Olaf!
4 hrs
  -> Finde ich auch (gebräuchlicher für einen Fragebogen). Danke dir!

agree  Tal Anja Cohen: genau
12 hrs
  -> Das freut mein Herz ... :-)

agree  Geneviève von Levetzow
22 hrs
  -> Besten Dank !
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sich mit XY identifizieren


Explanation:
...

Andrea Wurth
Germany
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hedda Lubbers
1 hr
  -> Dankeschön.

neutral  Tal Anja Cohen: gehnt mMn nach weiter als "fidelité"
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 11, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: