ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Human Resources

Chef de manœuvre

German translation: Einsatzleiter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:15 Jan 20, 2011
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Human Resources / Berufsbezeichnung (Sicherheitspersonal)
French term or phrase: Chef de manœuvre
Es handelt sich hier nicht um einen Eisenbahnkontext, es ist also nicht der Rangierführer gemeint. Auch der Einweiser ist es nicht (bei Kranarbeiten usw.).

Hier mein Kontext: Ein Unfall mit einem Verletzten und einem Gasleck wird als Probealarm in einem französischen Unternehmen simuliert, in dem mit gefährlichen Gasen gearbeitet wird. Der Bericht erscheint in einer Mitarbeiterzeitung.
"Le chef de manœuvre et le manœuvrant centrale incendie, deux équipiers d’urgence, décident de faire appel aux secours externes."

Hat jemand eine Idee? Danke!
Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 21:24
German translation:Einsatzleiter
Explanation:
scheint mir in diesem Kontext passend
Selected response from:

Hedda Lubbers
Belgium
Local time: 21:24
Grading comment
Vielen Dank, gute Idee!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4EinsatzleiterHedda Lubbers
3Betriebsleiter (hier)
Rolf Kern


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Einsatzleiter


Explanation:
scheint mir in diesem Kontext passend

Hedda Lubbers
Belgium
Local time: 21:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank, gute Idee!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Wurth
2 mins
  -> danke Andrea

agree  giselavigy
10 mins
  -> danke Gisela

agree  Steffen Walter
21 mins
  -> danke Steffen

agree  Waltraud Ohlert
42 mins
  -> danke Waltraud
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Betriebsleiter (hier)


Explanation:
Angesichts der Tatsache, dass noch ein "manoeuvrant" vorkommt, komme ich auf diesen Vorschlag.
Mein Übersetzungsvorschlag:
"Der Betriebsleiter und ein Mitarbeiter der Brandzentrale, zwei Mitglieder des Notfallteams, beschliessen, externe Hilfe anzufordern.

Wie sollte man sonst "manoeuvrant" übersetzen?

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: