ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » French to German » Human Resources

co-activités

German translation: Parallelarbeiten verschiedener Unternehmen / .. verschiedener Gewerke


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:co-activités
German translation:Parallelarbeiten verschiedener Unternehmen / .. verschiedener Gewerke
Entered by: Werner Walther
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:59 Apr 16, 2011
French to German translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources / Sicherheit und Gesundheit im Bauwesen
French term or phrase: co-activités
Es geht um die Umsetzung von Sicherheitsvorschriften auf Baustellen. Plan général de Sécurité de Santé (PGS)
Beispiele
les travaux qui présentent des risques d’interférence liés à la co-activité avec d’autres entreprises
En particulier, la co-activité ou la succession d’activités de travailleurs d’entreprises différentes est une cause fréquente d’accidents
Meiner Meinung nach bedeutet es, dass zu viele Arbeiter gleichzeitig auf der Baustelle sind, wodurch das Unfallrisiko steigt. Fachterminologie? - Danke für Euren Rat
Ilona Hessner
Germany
Local time: 21:24
Parallelarbeiten verschiedener Unternehmen / .. verschiedener Gewerke
Explanation:
Dazu fällt mir ein ganz krasses Beispiel ein:

Straßenbau (Autobahnreparaturen) oder Schienenbau -
im Konflikt beim Zugverkehr ist einerseits die Arbeitskolonne, die bauen möchte, und andererseits der Zugverkehr, der die Gleise benutzen will.

Bei einer Baustelle gefährden kommen sich auch die verschiedenen Handwerker in die Quere: der Maler steht oben auf der Leiter und braucht Licht, der Elektriker stellt kurz den Strom ab, um Leitungen zu verbinden.
Die Estrichleger verstreichen Beton, aber ein Bauunternehmen lässt über einen Kran Baumaterial einschweben.
Ein Wartungstechniker will den Aufzugschacht reinigen, aber jemand anderes will unbedingt Lasten mit dem Aufzug befördern, usw.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2011-04-16 23:31:00 GMT)
--------------------------------------------------

Zu Deiner Frage: nicht zu viele Arbeiter, sondern Ausführung von Arbeiten, die sich gegenseitig behindern, durch Mitarbeiter verschiedener Unternehhmen - und: eine Koordinierung durch die Bauleitung wird versäumt (z.B. keine genaue Zeitvorgaben oder Ausschlüsse von Parallelarbeiten).
Selected response from:

Werner Walther
Local time: 21:24
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Parallelarbeiten verschiedener Unternehmen / .. verschiedener GewerkeWerner Walther
Summary of reference entries provided
mit Aktivitäten
spielenschach1

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Parallelarbeiten verschiedener Unternehmen / .. verschiedener Gewerke


Explanation:
Dazu fällt mir ein ganz krasses Beispiel ein:

Straßenbau (Autobahnreparaturen) oder Schienenbau -
im Konflikt beim Zugverkehr ist einerseits die Arbeitskolonne, die bauen möchte, und andererseits der Zugverkehr, der die Gleise benutzen will.

Bei einer Baustelle gefährden kommen sich auch die verschiedenen Handwerker in die Quere: der Maler steht oben auf der Leiter und braucht Licht, der Elektriker stellt kurz den Strom ab, um Leitungen zu verbinden.
Die Estrichleger verstreichen Beton, aber ein Bauunternehmen lässt über einen Kran Baumaterial einschweben.
Ein Wartungstechniker will den Aufzugschacht reinigen, aber jemand anderes will unbedingt Lasten mit dem Aufzug befördern, usw.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2011-04-16 23:31:00 GMT)
--------------------------------------------------

Zu Deiner Frage: nicht zu viele Arbeiter, sondern Ausführung von Arbeiten, die sich gegenseitig behindern, durch Mitarbeiter verschiedener Unternehhmen - und: eine Koordinierung durch die Bauleitung wird versäumt (z.B. keine genaue Zeitvorgaben oder Ausschlüsse von Parallelarbeiten).

Werner Walther
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 17
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Danke Dir, Werner! Auf "Parallelarbeiten" bin ich nicht gekommen. Langsam denke ich aber, das der französische Text kein O-Text ist. Eine neue Frage hab ich grade eingestellt.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans: gutes Beispiel
2 hrs
  -> Vielen Dank ....

agree  Artur Heinrich: Schönen Sonntag!
5 hrs
  -> ... an Euch alle ....

agree  franglish
7 hrs
  -> ... für die ....

agree  Anke Modrow
12 hrs
  -> ... freundliche Aufnahme!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


21 mins
Reference: mit Aktivitäten

Reference information:
http://www.google.pt/#hl=pt-PT&biw=1024&bih=607&q=mit Aktivi...

spielenschach1
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 20, 2011 - Changes made by Werner Walther:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: