Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to German translations [PRO] Law/Patents - Human Resources | | French term or phrase: Cadre Niveau 8, Echelon 3 | Hallo,
übersetze gerade einen text aus der Schweiz. Da geht es um eine Stellenausschreibung für eine Führungskraft. Nun sagt man ja in der Schweiz auch "Kader" und ich denke, darauf bezieht sich hier das "cadre"
Kann ich hier sagen: Kaderstufe 8, Gehaltsstufe 3?
Das Niveau/ die Stufe sagt etwas über die Qualifikation des Stelleninhabers aus, so viel habe ich nun gelesen, aber wie übersetze ich es richtig, damit man es versteht?
Viele Grüße und vielleicht ist ein Schweizer unter uns :-)
Ursula |
| | | Selected response from:
ibz Local time: 21:24
| Grading comment Super, danke! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |