KudoZ home » French to German » Human Resources

Ordonnancement Stocks

German translation: Wertpapierabwicklung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:55 Feb 14, 2005
French to German translations [PRO]
Human Resources
French term or phrase: Ordonnancement Stocks
XXX est nommé Directeur de la Direction des Programmes et Approvisionnements Clients au 1er janvier 2005. Il conservera par ailleurs sa fonction de Directeur **Ordonnancement Stocks**.
Teresa Schaeffer
Germany
Local time: 18:27
German translation:Wertpapierabwicklung
Explanation:
Würde mir spontant einfallen...
Selected response from:

Alexandra Bühler
Germany
Local time: 18:27
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Wertpapierabwicklung
Alexandra Bühler


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Wertpapierabwicklung


Explanation:
Würde mir spontant einfallen...

Alexandra Bühler
Germany
Local time: 18:27
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search