ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
21:58 Feb 8 French to German
Human Resources
date d’ancienneté qui régit le contrat est celle rahelmb -
17:27 Jan 27 ^ charte Richtlinien Doris Wolf 1
10:28 Jan 27 ^ candidat élève Doris Wolf 3
11:59 Jan 26 ^ manque d'anticipation Martina Klett 3
17:12 Jan 21 ^ cadre de proximité Führungskraft im Nahbereich Margit Conrad 2
14:08 Jan 3 ^ pré-recrutement Vorauswahl Gudrun Wolfrath 3
09:20 Dec 12 '11 ^ personnel non statutaire Heidi Fayolle 2
13:05 Dec 8 '11 ^ axe de progrès / de progession TKoester 1
09:57 Dec 8 '11 ^ organismes liés à l\'Etat par une convention vertraglich an den Staat gebundene Organisationen Heidi Fayolle 2
11:20 Dec 6 '11 ^ décaler la performance Leistungspotenziale erschließen / optimieren - Leistungssprung vollziehen Giselle Chaumien-Wetterauer 2
20:54 Nov 22 '11 ^ chargé de recherche Research-Sector-Analyst Andrea Wurth 4
16:30 Nov 22 '11 ^ facultés d\'ouverture Aufgeschlossenheit Andrea Wurth 1
13:06 Nov 22 '11 ^ l\'humain, un enjeu capital au coeur de notre action Der Mensch - unser wichtiges Kapital/Der Mensch steht im Mittelpunkt unserer Arbeit Andrea Wurth 1
09:35 Nov 13 '11 ^ négociation légale im Gesetz vorgesehene Verhandlungen; vom Gesetz vorgeschriebene Verhandlungen langueSB 1
22:09 Oct 31 '11 ^ échange privilégié (not for points) Wolfgang Gösweiner 1
13:05 Oct 31 '11 ^ proximité du terrain Praxisnähe Constanze Deus 1
20:36 Oct 3 '11 ^ patrons de métier opérationnels Sachbereichsleiter Jonas_Je 2
06:11 Sep 21 '11 ^ mi-temps thérapeutique Teilzeitarbeit zum Zweck der beruflichen Wiedereingliederung Heidi Fayolle 1
07:31 Aug 9 '11 ^ matières Doris Wolf 2
20:48 Jul 21 '11 ^ Cadre Niveau 8, Echelon 3 Lohnklasse 8, Stufe 3 Ursula Liebscher-Kohorst 1
10:55 Jun 21 '11 ^ suivi législatif et réglementaire Marcel G. -
09:36 Jun 21 '11 ^ TAM = Techniciens (et) Agents de Maîtrise Techniker (und) Meister [TAM, "Techniciens et Agents de Maîtrise"] Marcel G. 2
08:39 Jun 21 '11 ^ profession de la location-entretien Marcel G. -
14:35 Jun 8 '11 ^ annual merit ElliBe 0
17:45 May 20 '11 ^ de la CC/IE/Met. Alexandra Villeminey 0
07:38 Apr 21 '11 ^ gestionnaire de maintenances Verena Milbers 1
20:59 Apr 16 '11 ^ co-activités Parallelarbeiten verschiedener Unternehmen / .. verschiedener Gewerke Ilona Hessner 1
14:42 Apr 13 '11 ^ délégué commercial Waltraud Ohlert 1
14:37 Apr 13 '11 ^ zoning Waltraud Ohlert 2
07:56 Apr 13 '11 ^ agent administratif et commercial hier: kaufmännische Sachbearbeiterin Petra Herzig 3
08:25 Mar 31 '11 ^ dimensionnement Bemessung, Dimensionierung (von Personalressourcen) Giselle Chaumien-Wetterauer 4
10:00 Mar 16 '11 ^ Ressources humaines Personalwesen Axelle Arbonnier 3
09:00 Mar 3 '11 ^ libérer les vacances Robert Paulig -
13:44 Feb 14 '11 ^ manager opérationnel fachlicher Vorgesetzter Daniela Gieseler-Higgs 2
08:55 Feb 9 '11 ^ HEC, ESC Handelshochschulen oder Wirtschaftshochschulen Charlotte Blank 2
14:15 Jan 20 '11 ^ Chef de manœuvre Andrea Jarmuschewski 2
09:21 Jan 11 '11 ^ sentiment de fidelité sich verbunden fühlen Helga Lemiere 5
08:56 Jan 11 '11 ^ entité géographique Helga Lemiere 6
08:47 Jan 11 '11 ^ commercial terrain (Handels-)Betrieb/Gesellschaft/Unternehmen vor Ort Helga Lemiere 2
11:54 Dec 10 '10 ^ ingénieur développement marketing Marktentwicklungsingenieur Andrea Wurth 2
09:20 Dec 8 '10 ^ responsable du concept social Verantwortliche Person/Beauftragte(r) für das Sozialkonzept Artur Heinrich 2
09:15 Dec 8 '10 ^ personnel de salle Saalpersonal Artur Heinrich 3
12:34 Nov 5 '10 ^ Supporter en énergétiques Energetik-Supporter Milva 1
19:21 Oct 31 '10 ^ gérer une équipe administrative leitet häufig / ist ... verantwortlich für Mitarbeiter mit administrativen Aufgaben Grietje-Annette Allibert-Fritsche 1
12:49 Oct 30 '10 ^ Note d'étonnement Bericht über gewonnene Erkenntnisse rstranslations 2
10:57 Oct 23 '10 ^ responsable des produits tourisme et des relations publiques Ute Scheu 2
12:47 Oct 5 '10 ^ Satz Andrea Wurth 2
11:56 Oct 5 '10 ^ Position A1 indice 33 Andrea Wurth 0
17:50 Oct 1 '10 ^ rupture conventionnelle - rupture négociée Milva 1
07:27 Sep 30 '10 ^ méthode outillée Andrea Wurth 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: