KudoZ home » French to German » Insurance

semi-concurrentiel

German translation: s. u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:41 Aug 9, 2006
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / système de l'assurance maladie
French term or phrase: semi-concurrentiel
L’organisation allemande permet davantage de souplesse et de flexibilité face aux situations locales ou à des populations d'assurés parfois différentes d’une caisse à l’autre. Elle peut être problématique **face à un paysage semi-concurrentiel**.

Mein Vorschlag: Das deutsche System ist anpassungsfähiger und flexibler gegenüber lokalen Situationen oder Versicherungsgruppen, die zuweilen von einer Kasse zur anderen unterschiedlich sind. Organisatorische Probleme können sich bei einer halb-konkurrierenden Umgebung ergeben.

Hat jemand noch einen besseren Vorschlag für "face à un paysage semi-concurrentiel"?. Vielen Dank!
Selina05
German translation:s. u.
Explanation:
Um Giselles (richtigen) Gedanken fortzuführen:

>> Angesichts eines eingeschränkten Wettbewerbs erweist es (das System) sich hingegen als problematisch.
Selected response from:

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 11:25
Grading comment
Vielen Dank Artur für die ausformulierte Version. Concurrentiel = konkurrenzfähig bzw. wettbewerbsfähig
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2s. u.
Artur Heinrich


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
s. u.


Explanation:
Um Giselles (richtigen) Gedanken fortzuführen:

>> Angesichts eines eingeschränkten Wettbewerbs erweist es (das System) sich hingegen als problematisch.

Artur Heinrich
Belgium
Local time: 11:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 160
Grading comment
Vielen Dank Artur für die ausformulierte Version. Concurrentiel = konkurrenzfähig bzw. wettbewerbsfähig

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giselle Chaumien: ganz richtig Artur. Ja, es ist eine Weile her... ich hatte und habe viiiiiiieeeeel Arbeit !
1 hr

agree  Alfred Satter: "über" Giselle mit Artur :-)
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 9, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Field (write-in)système de l\'assurance maladie » système de l\'assurance maladie
Aug 9, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Bus/Financial
Field (write-in)système de l\'assurance maladie » système de l\'assurance maladie


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search