couverture

German translation: Deckung, Versicherungsdeckung, Versicherungsschutz, versicherte Risiken

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:couverture
German translation:Deckung, Versicherungsdeckung, Versicherungsschutz, versicherte Risiken
Entered by: Giselle Chaumien

09:09 Nov 2, 2006
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
French term or phrase: couverture
Au 01/01/06 la **couverture** incapacité, invalidité, décès à l’expatriation a évolué pour certains expatriés, avec la mise en place de (xxx = nouveau contrat entreprise). Cette information est adressée aux personnes dont la **couverture** évolue au 01/01/07 avec le rattachement à (xxx = nouveau contrat entreprise).
Ich verstehe zwar, was gemeint ist, komme aber nicht auf den richtigen Begriff.
Giselle Chaumien
Germany
Local time: 11:22
Deckung, Versicherungsdeckung, Versicherungsschutz, versicherte Risiken
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-11-02 09:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

Ab ... hat sich die Deckung ... für einige Expatriates geändert...?

Deckungsumfang.........
Selected response from:

kbamert
Local time: 11:22
Grading comment
Vielen Dank an Euch alle!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +6Deckung, Versicherungsdeckung, Versicherungsschutz, versicherte Risiken
kbamert
2 +1Deckung
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 5





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Deckung


Explanation:
oder?

Jonathan MacKerron
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  muitoprazer (X): sympathy vote for being caught at your own game !
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +6
Deckung, Versicherungsdeckung, Versicherungsschutz, versicherte Risiken


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-11-02 09:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

Ab ... hat sich die Deckung ... für einige Expatriates geändert...?

Deckungsumfang.........

kbamert
Local time: 11:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 64
Grading comment
Vielen Dank an Euch alle!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Hauer: der Versicherungsschutz wurde für ... erweitert
1 min

agree  Alfred Satter: mit Andrea + Tod nach Auswanderung
7 mins

agree  Artur Heinrich: Versicherungsschutz
11 mins

agree  GiselaVigy
17 mins

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: mit Andrea
29 mins

agree  BrigitteHilgner: "Abdeckung" hört man auch.
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search